Ultima pagina

TRANSLATOR

Se afișează postările cu eticheta tricotaje. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta tricotaje. Afișați toate postările

luni, 26 decembrie 2016

Construction of a knit nightgown, shoulders (II) / Cum se coase o camasa de noapte din tricotaj, umerii (II)

Let's sew the nightgown. 
Incepem sa coasem camasa de noapte


Ottobre pattern for night gown / tiparul Ottobre de camasa de noapte

The sewing order: 1. shoulders; 2. neck band; 3. sleeves; 4. side seams and 5. hems.


Ordinea in care cos: 1. umerii; 2. gatul; 3. manecile; 4. cusaturile laterale; 5. tivurile. 


SEAM ALLOWANCES / LARGIMEA TIVURILOR


I use rather wide seam allowances: 1" (2,5 cm) for the shoulder and the side seam (bodice and sleeve); 5/8" for the armholes and sleeve cap and 1/2" for the neckline.


Folosesc tivuri destul de late: 2,5 cm pentru umar si tivurile laterale la corsaj si maneca; 1,5 cm pentru subrat si capul manecii si 1,25 cm pentru tivul de la gat.



Seam allowances - shoulder seams 1", neck line 1/2"
Tivul de la umar de 2,5 cm si cel de la gat de 1,25 cm

I know that the most knits are designed for a 1/4" seam allowance, but I find this width not very comfortable to sew on. I also know that people from the garment industry mocks home sewers for using - in their eyes - way too wide seam allowances. I have one DVD with Conny Crawford making fun of 'us'  for having larger seam allowances 'just in case'.


Stiu ca cele mai multe tipare, in care este inclus si tivul, sunt facute pentru tivuri de 6-7 mm. Si mai stiu si ca personale care cos pentru confectii de gata isi cam bat joc de croitoresele amatoare, care lasa tivuri mai mari de 0,6 cm. Am un dvd cu Conny Crawford care rade de 'noi' pentru ca lasam tivurile mai mari 'ca sa fie'.


Imagine how happy I was when I heard Kennth D. King (professor, of course) saying that he always sews with 1" seam allowances and trim them afterwards, because they offer much more stability when you sew. Sewing with knits with edges that rolls, will be another advantage for larger seam allowances.


Eu am cusut mereu cu tivuri mai mari, 'ca sa fie'. Va puteti imagina ce fericita am fost sa il aud pe Kenneth D. King (profesorul, pe Craftsy) spunand ca el coase mereu cu tivuri de 2,5 cm si ca taie apoi excesul, pentru ca tivurile mai largi ofera mai multa stabilitate cand cosi. Eu as mai adauga inca un avantaj: te ajuta foarte mult sa cosi la masina, daca marginile de la materialul de tricotaj se ruleaza. Ce 'placere' poate fi sa cosi la masina un tiv de 0,65 cm care este rulat??? 


However, if you have a pattern that fits well, you can reduce the width of the seam allowances for the curved seems (neck, armhole and sleeve cap) to 5/8". Too large seam allowances are more difficult to sew on curved seam lines. It is not impossible, it is just a bit more difficult.


Insa daca ai un tipar pe care l-ai probat si stii ca ti se potriveste perfect, poti reduce latimea tivului in partile curbe (gat, subrat si capul manecii) la 1,5 cm, pentru ca un tiv prea larg face mai dificil cusutul pe liniile curbe. Nu e imposibil, dar este ceva mai greu.


STARTING SCRAP / PETIC DE MATERIAL AJUTATOR


I start and end the seams with a scrap. I do this because I never use the automatic cutter in my machine. I heard too many horror stories about little pieces of threads remaining in the cutter and causing sewing 'alerts' and extensive search for the little thread which makes the highly computerised machines to stop. I do not bother to clean the tread cutter, because I never use it.


Incep si termin de cusut pe un petic de material. Fac asta pentru ca nu folosesc niciodata dispozitivul automat de taiat ata al masinii. Am auzit prea multe povesti de groaza despre bucatele minuscule de ata, ramase in cutter si detectate de sensorii masiinii, care iti blocheza masina si de obliga la operatii complcate pentru a detecta vinovata ata ramasa in masina. Nu folosesc cutterul si deci nu trebuie sa il curat automat ca sa previn ' accidente'.


If I start to sew I hold the ends of the thread by hand, to prevent 'bird nests' or let the scrap I use between seams to do that for me.


Daca incep sa cos fara petic, tin capetele atelor din ac si bobina cu mana ca sa previn ceea cew se numeste in engleza ' cuib de pasare' pe dosul cusaturi. Adica noduri si incurcatura de ate. Peticul face insa acest lucru pentru mine: imi tine atele separate si previne 'cuibul de pasare' de pe dos.


Besides it is much more economical not to have long tails of thread between seams.


In afara de asta este mult mai economic sa cosi fara sa tai intre cusaturi si sa ai fire lungi de ata, pe care dupa aceea trebuie sa le tai si pe ele.


This method works well if you have seams that are enclosed in other slews. Like the shoulder seam, which will be enclosed in the neck band and the sleeve seam.


Metoda asta de cusut se foloseste daca ai tivuri care intra apoi in alte tivuri. Cum ar fi tivul de la umar, care va intra, la un capat, in tivul benzii de la gat si la celalat capat - in tivul manecii.


If I finish a seam, which will not be enclosed, I leave long tails of thread which knot and then I burry by hand in the seam allowance.


Daca am un tiv care nu este incorporat intr-un alt tiv, las atele mai lungi, le innod si le tai la cam 1 cm sau le 'ingrop' manual in tiv, folosind un ac de cusut.





THE SHOULDER SEAMS / UMARUL


I use the same method described here

First I stabilise the back shoulder seam with stay tape, the brand I find in the Netherlands. It is fusible and it is made by Vlieseline (Vilene is the international name, as far as I know). I guess you can buy it in the Netherlands and Belgium (French name as well).
If you do not find such a thing, use a band of cotton, 1 cm wide, cut on the length grain. Or a selvage from a woven fabric or a stable lining. Or a small, flexible ribbon. It will be hidden in the seam allowance, anyway.

Folosesc aceeasi metoda pe care am descris-o aici

Intai intaresc linia de cusut a umarului de la spate cu o banda speciala (stay tape), pe care o gasesc in Olanda. Nu este acea vestita stay tape pe care o poti cumpara in America sau Japonia, pe care o folosesc somitatile, dar este foarte buna. Marca este Vlieseline (international cred ca se numeste Vilene). Este termocolanta si nu ramane tot atat de tare dupa ce o calci sau o speli.
Daca nu gasiti asa ceva folositi o bumbac pe care il taiati de-a lungul firului in lungime, ca sa fie stabil. Latimea benzii folosite este de 1 cm. Sau folositi marginile de la un material de bumbac sau de la un material de captusit, dar care nu este elastic. Sau o panglica ingusta, cu conditia sa fie supla, dar sa nu se intinda. Oricum, aceasta banda va fi ascunsa in tivul umarului, deci nu conteaza culoarea.





It is a non woven, but is is strong and flexible. It works as nice as the more expensive stay tapes we import form America or Japan. I do recommend it. From one package you get a lot of shoulder seams done.

Banda de la Vlieseline, pe care o folosesc si o recomand, este rezistenta si flexibila. Este la fel de buna ca orice alta banda mai scumpa, importata din America sau Japonia. Dintr-un pachetel puteti sa coase foarte, foarte multe tivuri de umar!


I fuse the band on the marked BACK shoulder seam


O termocolez peste linia de cusatura a umarului, pe care am marcat-o pe material. 


I also try to chain piece as much as possible, which means that I sew the shoulder seams one after the other, with some stitches 'in the air'  between them.


Mai vreau sa spun ca incerc sa cos cat mai multe tivuri, unul dupa altul (chain piecing / cusutul in lant), cusand cativa pasi in aer intre ele.


 Chain piecing the shoulder seams / Cusutul 'in lant' 

Why I am putting the stay tape on the back shoulder seam? 

Some sewing stars (this is how I call the internationally known pattern makers and teachers) say that it does not matter where you put the stay tape, in the front or in the back.
I follow Linda Lee and Marcy Tilton and choose for the back. Because if you do not open the seams - and this is how we construct the t-shirt - you press the seam allowances towards the back and doing that, the stay tape will be hidden. If I would put it on the front shoulder seam, I will see it all the time inside my t-shirt and I do not want it. Besides, being hidden in under the shoulder seam, it will be protected during the garment's life and often laundry.

De ce pun banda termocolanta / intaritoare numai la spate? 

Unele somitati (asa numesc persoanele foarte cunoscute pe plan international) spun ca nu conteaza unde plasezi band intaritoare, la fata sau la spate.
Eu am fost convinsa de regula folosita de Linda Lee si Marcy Tilton: banda se aplica mereu numai la spate, pentru ca atunci cand calci tivul de la umar, il calci spre spate. In afara de cazul in care folosesti un tiv care se calca pe mijloc, ceea ce la un t-shirt nu se face.
Banda pusa pe linia de umar de la spate va fi ascunsa sub tivul calcat spre spate, ceea ce face interiorul tricoului mult mai frumos si mai ingrijit. In plus, fiind ascunsa in cusatura, banda este protejata si la purtat, si la spalat si nu se dezlipeste.


After you sew the seam, you serge it and cut the excess of the seam allowance. Or you zigzag it by machine, if you do not have a serger.

Dupa ce coaseti umarul, il surfilati la overlocker, care va taie excesul de latime al tivului. Sau trageti un zigzag, daca nu aveti o masina overlock.


My sew allowances are mostly 3/8" to 1/2".


Eu las tivul cu o latime de 1 cm sau 1,25 cm. 





Now I press the seam allowance to the back, from the right side. Only from the right side. If you press the seam from the back side, you will get a ridge on the right side, along the shoulder seam.


Acum calc tivul spre spate, dar calc pe fata tricoului. Nu pe dos, pentru ca daca vei calca intai pe dos, vei obtine o 'muchie' pe fata, de-a lungul tivului. Ceea ce nu dorim. Vrem sa avem umarul cat mai plat.


 Press from the right side / se calca pe fata hainei

Top stitch the shoulder seam. I like to topstitch at a 1/4". I forgot to write that I use a walking for the construction, from start to the end. Even if my Bernina has a dual feed foot, I like the walking foot better. Personal preference.



Top stitch 1/4", using the seam and the markings on your foot as a guide (in my case the 1/4" marking, aligned with the seam line).

That's why the shoulder seam must be serged with at least 3/8' width. Otherwise you will not be able to enclose the stay tape in the seam allowance.

Mai cos o cusatura decorativa la 1,25 cm. O puteti coase si la 1 cm, dar atunci lasati tivul mai ingust. Folositi-va de un semn marcat pe piciorusul masinii ca sa aveti un tighel consistent fata de linia umarului.

Regula este ca latimea tivului sa fie cu cativa milimetri mai mare decat latimea tighelului decorativ. Controlati de ce dimensiuni aveti nevoie pe masina voastra.


Shoulder seam - right side and wrong side - done. You can see that the stay tape is completely enclosed in the seam. Everything is smooth and nice to wear. Especially for kids.


Am terminat de cusut umarul. Asa arata pe fata si pe dos. Puteti vedea ca banda termocolanta este complet inchisa (si protejata) in tiv si nu se vede pe dos, asa cum s-ar vedea daca ati lipi-o pe linia umarului de la fata.

Interiorul camasii de noapte este foarte placut la purtat, mai ales daca e vorba de copii.

Other postings / alte postari din aceeasi serie:


Construction of a knit nightgown (I) / Cum se coase o camasa de noapte din tricotaj (I)

Construction of a knit nightgown, neck (III) / Cum se coase o camasa de noapte din tricot, gatul (III)

duminică, 13 noiembrie 2016

My Sewing Tools (8) Soap! / Uneltele male de croitorie (8) Sapunul!

(For nellyk and Puisor, who said they missed me).



We all know that cutting a pattern on fabric should respect the grainline on the pattern. For wovens it is not difficult: we have selvages to guide us. But the knits??? Often you can not use the selvages, if you are not working with a stable knit like Ponte.
Single knits have curling edges, which make cutting with the correct grainline very difficult.

Stim toti ca tiparul se pune pe material in sensul firului, o directie marcata pe tipar. La materialele tesute sensul firului este usor de gasit, pentru ca marginile functioneaza ca reper. 
Dar la tricotaje se schimba lucrurile, pentru ca marginile se ruleaza si nu te ajuta sa stabilesti ' sensul firului'. Doar la tricotajele stabile (Ponte, Punta di Roma) este altfel.
Tricotajele simple din bumbac au margini care se ruleaza, ceea ce complica mult taierea tiparului pe material.




Single knit, curling edges. Tricotaj simplu cu margini rulate.

As matter of fact knits do not have a real grainline. But they do have single stitches which runs perpendicular to the crossline of the fabric, the single horizontal row of individual stitches.

De fapt nu poti vorbi despre 'sensul firului' tricotaje. Pe functie de ' sensul firului'  
actioneaza randul vertical al unui singur ochi, care este perpendicular pe linia orizontala formate de un rand de ochiuri. Vizualizati ochiurile de la tricotat ciorapeste ca sa intelegeti despre ce vorbesc.

From Linda Lee (Sewing Workshop and Craftsy) I learned to draw a line following the vertical line of one single stitch, which will be the direction of the grainline when I place the pattern on the fabric.
You follow ONE SINGLE STITCH in a vertical line.

De la Linda Lee (Sewing Workshop si Craftsy) am invatat ca trebuie sa trag o linie dealungul sirului vertical de ochiuri din tricotaj, care va fi directia sensului firului pe un material tesut. Deci un singur ochi (minuscul!) de tricotaj pe verticala.

Sometimes the prints are skewed on the knit fabric. Mostly on cheaper knits. 
But sometimes they are not, which means that you can use a certain design as a guide. Like here. 

Uneori te poti folosi de desenul imprimat pe material, daca este imprimat pe un tricotaj care nu a fost intins prea mult intr-o singura directie. Pe materialele mai proaste se intampla ca tricotajul sa fie intins gresit si deformat, inainte de a fi imprimat.
In tricotajul de mai jos am avut noroc.




You can draw the line for the direction of the grainline with chalk or with other markers.

Linia pe post de 'sensul firului'  se poate marca cu creta de croitorie sau cu alte unelte / creioane.

I like to use a sliver of soap. Good old soap, which is replaced more and more by liquid wash lotions and other similar products.

Mie imi place sa folosesc un rest de sapun. Un sapun traditional, acel sapun pe care acum il inlocuim din ce in ce mai mult cu lotiuni sau cu sapun lichid.

First time I saw Lynda Maynard using soap to mark bias strips on silk charmeuse. I wanted to try this method too, but... no soap, because I had only liquid soap, hygienically stores in little bottles. Or stuff like that.

Prima data am vazut-o pe Lynda Maynard marcand liniile de taiat bieul pe un material de matase. Imediat am hotarat sa fac si eu ca ea, dar... de unde sapun?!? Inlocuisem sapunul traditional cu tot felul de produse lichide ultra higienice in stilcle de plastic cu pompite.

I remembered with regret all those slivers of soap which I have thrown away, because they were too small and too thin to be used. Especially one brand of soap could make me happy, if I could find it! I rememberd with regret a sliver of Dermacure-soap: green and rather hard. The brand disappeared completely or only in the shops where I looked for it.

Mi-am amintit cu mare regret despre toate resturile de sapun pe care in trecut a trebuit sa le arunc, fiindca erau prea subtiri si prea mici, ca sa mai poata fi folosite. Tare as  vrut sa mai am o anumita marca de sapun - Dermacure, un sapun verde si dur, excelent pentru ce voiam eu acum. Nu-l mai gasesc. A disparut de tot sau numai din magazinele unde merg eu... nu stiu.

For the sliver in the picture I had to wait some time. I tried to cut it, but it was too soft. It seams that you need a hard crust on the soap bar. Finally I shaped it as I wanted (how many times I washed my hands wishing it will "shrink" to a sliver as soon as possible).
Now I have it and I like it better than chalk. I use soap if the visibility of the mark on fabric is good.

Pentru bucatica de sapun din poza am avut destul de asteptat pana s-a ' topit' sapunul cu care ma spalam cu zel pe maini si ma tot rugam sa se faca cat mai repede mai mic.
Am incercat sa tai sapunul pe lungime, dar se faramiteaza. Dar ce sa mai vorbim. Acum il am, il folosesc si imi place.
Consider ca a mai bun la marcat decat creta, pentru ca nu se dispare atat de repede. Il folosesc mereu daca vizibilitatea liniei trase cu sapun este vizibila pe material.

Ikea fabric cutting shears / Foarfece de criteria de la Ikea

The fabric cutting shears from Ikea are very good and much cheaper than other brands for excellent shears. You should try. Mine are 2 or 3 years old and still cutting very good. I do no think my KAY shears are much better.

Foarfecele mari de croitorit de la Ikea sunt excelente si mult mai ieftine decat alte marci cu pretentii, care actioneza asupra pretului. Merita sa incercati. Foarfecele mele sunt de 2-3 ani si taie tot atat de bine ca la inceput si in nici un caz mai prost decat foarfecele KAY de renume.

The best knitting fabric for nightgowns of (children) pyjamas / Cel mai bun material de tricot pentru pijamale (pentru copii)

I tried many knits, but noting beats the Dutch brand STENZO specialized in knits for children. This particular one is called ' Stenzo WINTER tricot' and can be found very cheap on line at HERBERT TEXTIL. DE (Germany).

Din materialele de tricotat pe care le-am incercat, cel mai bun material este tricotajul facut in Olanda de firma STENZO, care se vinde foarte ieftin la un magazin online din Germania, Herbert Textil.

https://herberttextil.de/de/sale-stenzo/jersey-395

Very funny to see that the cheapest (3,95 Euro per meter) is the best. They have more expensive sale tricot, like the fabric with pink and green dots, you see above, which was Euro 7,95 or 9,95 per meter. I liked it less than the cheaper one, because it was thinner and with less recovery, although it was 96% cotton, 4 % lycra of something elastic. 
I do not like cottons without or with very little recovery. They will stretch and never regain their original form again. Pity for the money you pay for something like that.

Foarte curios este ca cel mai bun material este si cel mai ieftin (3,95 Euro pe metru). Vand acolo si alte materiale ieftinite, dat la preturi mai mari, cum ar fi tricotajul cu buline roz si verzi din poza de mai sus, care a costat 7,95 sau 9,95 pe metru. Materialul acesta (cu buline) e mai subtire si nu revine tot atat de usor in forma, daca se intinde, desi in ambele cazuri e vorba de 96% bumbac si 4% elastan sau lycra sau un alt material elastic,
Evit bumbacul 'interlock', fiindca nu isi mentine forma bine. Pacat de banii dati pe el si de munca depusa, findca se deformeaza usor.

Unfortunately Herbert Textil does not have many nice designs. After they replenish their stock, the nicest knits are quickly gone. You have to check regularly to see what they have in stock.
If you find something you like, buy it, if you can. Nice quality and not at all expensive.

Din nefericire Herbert Textil nu are foarte multe modele frumoase la pretul de 3,95 si daca sunt, se vand repede. Aproape imediat dupa ce apar pe situl magazinului.
Daca gasiti ceva ce va place si puteti, cumparati, fiindca acest tip de tricotaj este o calitate excelenta si foarte ieftin.

That's all folks. 
Asta avui de spus.

duminică, 2 august 2015

The best way to increase a knitting stitch (Sally Melville) / Tricotaje - cea mai buna metoda de a inmulti un ochi (Sally Melville)

This is the best method to increase a knit stitch inside the knitting.

Va voi arata cea mai buna metoda de inmultit un ochi in mijlocul tricotajului.


Fig. 1

I tried everything: lifting the bar between the stitches, making a new stitch, etc... to avoid a hole between the stitches. Unfortunately it did not work well: holes and a very visible increase. 

Am incercat tot felul de metode, de la un nou ochi format intre doua ochiuri tricotate si pana la ridicarea firului dintre doua ochiuri, ca sa-l lucrez sucit. Din nefericire rezultatul nu a fost pe masura asteptarilor: aveam mereu mici gauri in tricotaj, dar foarte vizibile.

I am not the only one, if this could be a consolation. Look at Amy Herzog's increases, which appear as visible holes in the knitting (Fig. 2).

As putea sa ma consolez cu gandul ca si celebritati din lumea tricotajului (Amy Herzog) obtine mici gauri in tricotaj cand inmulteste, asa cum vedeti in Fig. 2.


Fig. 2 (screen shot / Craftsy)

But... Along came Sally Melville (another celebrity) with her foolproof method.

Dar am dat de Sally Melville si cartile ei despre tricotat, de unde am invatat o metoda exceptionala. Cea mai buna de pana acum.


Fig. 3 (2 increases / doua inmultiri)

It is still visible, but at least no have holes anymore.

Nu pot spune ca inmultirile sunt absolut invizibile, dar cel putin nu mai am gauri vizibile.

Sally's method presents another advantage: I do not have to worry about a slanted increase right or left; just one type of increase, almost invisible. 
True, I could make it right or left, depending on which leg from the stitch below I borrow.

Metoda lui Sally Melville mai prezinta inca un avantaj. Nu trebuie sa ma mai chinuiesc sa inmultesc un ochi aplecat spre dreapta sau spre stanga, in functie de pozitia lui in tricotaj. Asta pentru ca inmultirea este aproape invizibila. 
Dar as putea sa fac si inmultiri spre dreapta sau spre stanga, daca e neaparat nevoie de ele.

How it is done / Cum de face

1. Stop knitting where you want to increase a stitch. I want to use the third GREEN stitch from the edge (Fig. 4).

Lucrati pana ajungeti la uochiul din care vreti sa tricotati doua ochiuri. In Fig. 4 este al treilea ochi VERDE de la marginea din stanga.


 Fig. 4

2. Insert the needle into the stitch below (the orange stitch, below the green stitch on the needle, Fig. 5).

Bagati andreaua in ochiul care este sub ochiul din care vreti sa inmultiti. Ochiul din care vreau sa inmultesc este de culoarea verde, ochiul de sub el este oranj (Fig. 5)


 Fig. 5

3. Lift it (Fig. 6) and put it on the left needle (the needle with the stitches to be knitted) ...

Ridicati ochiul oranj si puneti-l pe andreaua cu care lucrati, langa ochiul verde (Fig. 6) ... 


Fig. 6

...  but keep it on the working needle (Fig. 7). If you take the working needle out, the two stitches will cling together and it will be more difficult to knit them separately. Ask me how I know!

... dar nu scoateti andreau cu care lucrati din ochiul oranj. Dat fiind ca va trebui sa-l lucrati sucit si apoi sa lucrati al doilea ochi, daca scoateti andreaua cele doua ochiuri vor fi atat de aproape unul de altul, incat va va fi mai dificil sa le separati, ca sa le tricotati (Fig. 7). Nu ma intrebati cum am descoperit asta!!!


 Fig. 7

 4. Now move the working needle behind the stitch (Fig. 8) ...

Acum treceti andreaua cu care lucrati din fata ochiului oranj in spatele lui (Fig. 8)

 Fig. 8

... and knit the stitch twisted, in the back side (Fig. 9).

.. si lucrati ochiul sucit (Fig. 9) . 


Fig. 9

NB! I think I should have twisted it in the other direction: the front leg should be behind. Looking at these pictures (especially Fig. 13) it occured to me that the increase would be less visible, if the front leg will not appear as long as it shows in my knitting. Next time I shall try another twist. If it works I shall add pictures to show the correct twist. Try for yourself and write me how it worked for you.

NB. Uitandu-ma la poza asta si la pozele in care arat rezultatul inmultirii (Fig. 13) observ ca unul din 'picioarele'  ochiului oranj este vizibil mult prea lung. Cred ca daca as suci ochiul in directia cealalta, as obtine o inmultire mai frumoasa. Am sa incerc si - daca am dreptate - am sa adaug aici poze cu tehnica corecta. 
Incercati si voi si daca aflati inaintea mea, scrieti-mi. 

 5. Knit the second stitch on the needle, the one you should have knitted normally if you did not increase (Fig. 10-12).

Acum tricotati ochiul al doilea, pe care l-ati fi tricotat normal, daca nu trebuie asa inmultiti (Fig. 10-12).


Fig. 10

 Fig. 11


 Fig. 12

 Congratulation! We increased a stitch using Sally Melville's method (Fig. 13).

Felicitari! Ati invatat sa inmultiti un ochi dupa metoda lui Sally Melville (Fig. 13)


 Fig. 13 

About knitting yarns / Despre firele de tricotat

I discovered a very nice 100% mercerised cotton. It is not very shiny, as Fil d'Ecosse cotton, but it is shiny enough to look nice and it has enough grip to make very nice stitches. I like very much to knit with this yarn.

Am descoperit un bumbac mercerizat de o calitate foarte buna. Nu este tot atat de lucios ca bumbacul mercerizat de tip Fil d'Ecosse, dar este suficient de lucios si suficient de aspru ca firele sa se ataseze frumos unul de altul. Imi place sa lucrez cu acest fir.


Fig. 14 (left, Larra Batik - right Katia Cotton Jeans)

It is a Dutch yarn (needle 3 -2,5 mm European). I used 3.00 needles.

Este un bumbac olandez (Larra Batik de la firma Scheepjes / Scheepjeswool) care se lucreaza cu andrele 2,5 - 3.0. Eu am lucrat cu andrele 3, pentru ca lucrez strans.


Fig. 15

I think it is a cotton yarn I could wear all the time. It is cool enough for a summer night and warm enough for a cardigan in winter. But not as warm as Katia Cotton Jeans. Both knit beautifully. 

Tricotajele cu Larra Batik se pot purta atat vara cat si iarna. Bumbacul este suficient de racoros pentru o seara de vara, dar si suficient de cald, pus peste un tricou in lunile de iarna. Nu este insa tot atat de calduros can bumbacul Katia Cotton Jeans despre care am scris aici. 

The only thing I do not know is how it behaves after being washed several times.

Singurul lucru de care nu sunt sigura este cum va reactiona la spalat, mai ales la spalatul des.

Last but not least: I am not at all sure I bought the right colour (rainbow Larra Batik) for me, because it is a bit difficult to match with other clothes. I need a contrasting neutral / solid colour for a top or a pant/skirt. 
Unfortunately this was the only colour in the shop where I bought it. 
Only after I started to knit with it and I discovered that I love this yarn, I looked for other colours on the internet.
I should have bought one of these colours, more ton sur ton (Fig. 16 & 17).

Ca sa inchei: nu sunt foarte convinsa ca am ales culoarea cea mai frumoasa din aceasta serie, dar era singura culoare in magazinul de unde am cumparat bumbacul. Este o culoare dificila de asortat, pentru ca nu se poate purta decat cu haine de coloare uni si neutra.
Abia dupa ce am vazut ca se lucreaza atat de frumos, m-am uitat pe internet sa vad ce alte posibilitati as mai fi avut. 
Concluzia este ca mai bine as fi ales una din aceste doua culori, mai 'ton sur ton'.


Fig. 16 & 17

If it behaves well, I can buy this yarn (Larra Scheepjeswool) in solid colours as well. Many colours.
It is a good yarn for Norwegian patterns, because it is not as slippery as Fil d'Ecosse. Because it has some grip, the patterns will be nicely formed.

http://www.bolletjeswol.com/c-2284314/larra/

Daca se comporta bine la spalat, voi cumpara bumbac de aceeasi calitate, dar in culori uni. Am vazut ca au foarte multe culori.
Cred ca se va lucra foarte frumos cu doua colori (model norvegian), pentru ca firele de bumbac lucrate in ochiuri isi pastreaza pozitia si raman asa trebuie. 

vineri, 12 iunie 2015

A new knitting project (un project nou de tricotat)

[I started to knit a beautiful jacket I saw on Ravelry. Because I love the patterns sold by an Austrian designer, Von HintermStein, I bought several of them. See the link below. 
I am a huge fan of German (in this case Austrian) and Italian knitting school, because their knits are beautifully finished and do not look cheap or very home made. 
I read the instructions carefully, but I decided not to follow them. I adapted the instructions to my own basic pattern for cardigans, in order to get the same fit and model. I shall write how I did it next time.
I already started the project, using a very nice knitting cotton (Katia cotton jeans), which is unfortunately discontinued. The sleeves are ready. Now I am knitting the back].

Am gasit pe Ravelry modele care imi plac foarte mult, facute de un designer din Austria, Von HintermStein (http://www.ravelry.com/designers/von-hinterm-stein). De fapt este o doamna, pe care o cheama Jutta.

Intodeauna mi-au placut tricotajele facute dupa metoda germana sau dupa metoda italiana. Recunosc insa ca nu stiu nimic despre scoala de tricotat spaniola si portugheza. Stiu insa ca explicatiile si finisarile din modelele de tricotat italiene nu au egal. 

Uitati-va putin la modelele facute de Von HintermStein, daca aveti cont pe Ravelry (ceea ce nu inseamna ca trebuie sa cumperi, ci numai ca poti sa vizionezi mai multe modele si sa descarci modelele oferite gratis).

Eu am cumparat deja cateva modele de Von HintermStein, intre care aceasta jacheta inspirata de costumele nationale din Alpi (Trachtenjacke / Trachtenweste). 
Pozele de mai jos le puteti vedea si pe Ravelry, daca doriti sa comandati instructiunile acestui model.






Am citit cu grija instructiunile si dupa aceea am hotarat ca nu le voi urma, ci voi folosi dimensiunile tiparului meu de baza pentru tricotaje si calcula numarul de ochiuri de care am nevoie. 
Nu imi pare insa rau ca am cumparat modelul (7,5 euro), de care poate nici nu as fi avut nevoie. Ii platesc designerului pentru faptul ca pot folosi si adapta modelul si asta mi se pare corect.

Jacheta pe care o voi face va fi din bumbac, pentru ca vreau o jacheta de vara. 

Am gasit un bumbac superb, care este foarte placut la lucrat. 
Multicolor, dar cu culori si gradatiile intre culori foarte subtile, asa ca nu voi obtine dungi evidente. Foarte 'tweedy'. Il lucrez cu andrele 3 (nu 3,5) pentru ca doresc sa nu se intinda prea mult. Vreau o jacheta care sa isi pastreze forma.

Din nefericire aceast bumbac va fi scos din productie si nu se mai gaseste peste tot. De aceea am mai luat doua culori, pentru alte jachete de vara, la care voi folosi probabil tot modele de la HintermStein.



Culoarea cu care lucrez acum este cea cu nuante de portocaliu / orange. 
Mai am inca destule pelote pentru o jacheta de culoarea verde kaki din mijloc (jos) si de culoarea albastru din dreapta jos. Celelalte culori erau vandute la Pipoos din Groningen de unde am cumparat bumbacul.

Deocamdata nu m-am uitat pe internet. Mi-ar fi placut si o jacheta roz pe o rochie de in gri....

Data viitoare va voi scrie despre cum am adaptat modelul, ce tehnici am folosit si ce probleme am avut de rezolvat. Am terminat deja manecile. Acum lucrez la spate, in timp ce ma uit pe dvd-uri de croitorie.

vineri, 15 mai 2015

Do yourself a favour: knit a swatch (fa-ti un serviciu: tricoteaza intai un esantion)

(Amy Herzog and Sally Melville changed my life as knitter and made me understand why it is important to swatch. But most of all: a knitted swatch is not about gauge, it is about the knitted fabric you will use in the project. Do you love to knit with the yarn or not? Do you like the hand knitted fabric and think you will love to wear it? Does it drapes well for the project or not? These answers are more important than to establish how many stitches and rows you get pro inch. Difference in gauges between yours and the gauge in the pattern can be easily fixed by recalculating the stitches and rows in the pattern.
If I would have known this I would not have bought 10x Drops Alpaca, because I do not like knitting with this yarn and I hate the knitted fabric. 
For me the only way to use it, is to knit with another yarn, Drops Fabel Long Print. Otherwise I would have to give it away.
Spare money and time buying only one skein of yarn and test it in a swatch).


Amy Herzog si Sally Melville mi-au schimbat total ideile despre tricotat si m-au facut sa inteleg de ce trebuie neaparat sa tricotezi un esantion (swatch), inainte de a incepe un proiect cu un fir nou, pe care nu l-ai mai folosit inainte.

Pana acum incepeam direct sa tricotez, crezand ca e suficient sa tin seama de numarul de andrelele si de ochiuri indicate pe eticheta pelotei.
Nu cred ca trebuie sa va mai spun ca rezultatele au fost foarte mediocre.
La inceput, cand aveam marimea 36 la haine, a mers mai bine, pentru ca in general mi se potriveau aproape toate tricotajele facute. Dupa upgrade datorita varstei lucrurile s-au complicat. Am dat sau aruncat pulver dupa pulover, pentru ca nu imi placeau.

De la Amy Herzog am inteles recent un lucru foarte important: un esantion nu se tricoteaza in primul rand pentru a calcula cate ochiuri (stitches) si randuri (rows) iti intra pe un patrat cu laturile de 10 cm (4 inches), ci pentru ca sa vezi ce fel de material tricotat produci (knit fabric) si daca iti va placea sa porti un pulover sau cardigan din acel material. Daca iti va placea sa lucrezi cu acel fir sau daca firul se potriveste modelului ales.

Diferenta dintre numarul de ochiuri si de randuri pe care le obtii pe 10 cm patrati (gauge) cu numarul de ochiuri si randuri date in tipar nu este o problema. Cateva calcule foarte simple te vor ajuta sa adaptezi numarul de ochiuri sau randuri din tipar la ce obtii cu firul (yarn) pe care il folosesti. 
Insa nu vei putea sa corectezi faptul ca nu iti place cum arata tricotajul dintr-un anumit fir, sau ca este mult mai suplu sau mult mai batos decat ai nevoie pentru modelul pe care il faci si vei obtine un tricotaj, care nu arata cum doresti.

Lana poate arata altfel in pelota decat dupa ce a fost tricotata. 
Ca sa scutesti viitoarele dezamagiri si regrete ca ai cumparat acel fir, e bine sa stii ce fel de tricotaj (hand knitted fabric) vei obtine.
E mai bine sa dai banii pe o singura pelota, cu care sa lucrezi esantionul, decat pe 10-14, ca sa descoperi ca nu le vei lucra cu placere.

Aceste randuri sunt inspirate de ultima mea achizitie, 10 pelote de lana alpaca de la Drops (lana roz din mijloc in poza de mai sus), care nu imi place cum se lucreaza si cum arata dupa ce am tricotat un esantion.

Am facut un esantion cu andrele 2 1/2 si 3. Am invatat sa marchez marimea andrelelor cu care tricotez, facand gaurele (yarn over) in functie de numarul andrelelor folosite, ca sa stiu mereu ce andrele am folosit si care este rezultatul final.

Partea de jos este lucrata cu andrele 2,5 (2 gaurele / yarn over si un ochi pe dos / 1 purl, care contrasteaza cu restul lucrat pe fata / knit).



Probabil ca as fi putut obtine ochiuri mai egale si mai frumoase, daca af fi tricotat mai putin repede si as fi format cu grija fiiecare ochi (stitch). Dar oare vreau sa tricotez asa, cu viteza melcului?

Prima concluzia este ca dupa ce am vazut cum se lucreaza lana Drops Alpaca, sau mai bine spus cum o lucrez EU, nu as fi cumparat niciodata 10 pelote. 
A doua concluzie este ca daca as lucra cu un singur fir, as folosi andrele 2 1/2 si nu 3.

Dupa aceea am incercat sa vad ce obtin daca lucrez cu firul dublu si cu andrele 3 1/2 si 4. E mult mai bine, dar totusi nu pot spune ca imi place.


Dupa ce am lucrat cu doua fire de alpaca, am combinat un singur fir de Drops Alpaca cu un fir de Drops Fabel (pelota din stanga din prima poza). Arata si mai bine, dupa mine. Raman la aceasta combinatie:


De fapt in esantionul de mai sus am folosit doua culori diferite de Drops Fabel. Partea de jos este lucrata cu culoarea Wooden Rose, iar deasupra cu Rose Mist.

Cred ca in viitor am sa lucrez o jacheta pentru mine cu aceasta combinatie. Am sa folosesc andrele 3 1/2, pentru ca vreau sa fie mai putin elastica, decat un cardigan sau un pulover, la care as folosi andrele 4. E probabil o jacheta pe care nu as fi facut-o, daca nu as avea acum 10 pelote, pe care va trebui sa le folosesc.

Am mai incercat sa vad ce iese daca tricotez cu doua fire de Drops Fabel Long Print (lana de sosete) si sunt multumita de rezultat:


Lucrat cu andrele 4 1/2 (needle 4 1/2) 

Acum insa e vremea tricotajelor de vara. 

Stiam ca am un pulover lucrat candva din bumbac mercerizat de la Pingouin (Fil d'Ecosse 5) si neterminat, fiindca pe vremea ceea nu prea stiam sa folosesc schema cu masurile de tricotat si habar nu aveam de importanta unui esantion tricotat. L-am desirat si am facut si cu acest fir un esantion, care nu arata formidabil, fiindca mi-a fost lene sa spal intai firul desirat, sa se relaxeze.
Esantionul arata insa mult mai bine dupa ce l-am spalat si l-am lasat sa se usuce plat, ca sa se intinda si relaxeze firul.



Partea de sus este lucrata cu andrele 2 1/2, partea de jos cu 3. Nu am mai marcat, fiindca stiu ca ochiurile sunt putin mai mari, deci nu pot fi decat marimea 3.
Pentru un cardigan de vara as folosi andrele 2 1/2 (care sunt recomandate pe pelota), dar pentru un cardigan pe care l-as broda voi lucra cu andrele 3, ca sa ramana suplu si dupa ce a fost brodat.
Dupa cum vedeti un esantion te ajuta sa alegi modelul potrivit/

Si fiindca tot imi aranjez dulapul am gasit si o pelota de Drops Big Fabel (75% lana, 25% polyamide), cu care am tricotat un esantion in timp ce urmaream un serial pe Netflix. Andrelele folosite sunt 4, 4 1/2 si 5.

Imi place cum arata si cum se lucreaza, dar este o lana de iarna sau toamna. Arata foarte frumos dupa ce am spalat esantionul si l-am calcat cu abur. De fapt nu l-am 'calcat' (ironed), doar am tinut fierul de calcat cu abur (steam iron) deasupra lui. 




Concluzia si in acelasi timp sfatul meu este sa cumparati intai o singura pelota, ca sa vedeti daca va place cum se lucreza cu acel fir si rezultatul. Daca nu va place, nu ati pierdut atatia bani cat ati fi dat pe toate pelotele pentru un model, scutiti munca pierduta si evitati o dezamagire.

Acum insa e timpul sa revin la croitorie sau quiltuit. O zi frumoasa!