Ultima pagina

TRANSLATOR

duminică, 2 august 2015

The best way to increase a knitting stitch (Sally Melville) / Tricotaje - cea mai buna metoda de a inmulti un ochi (Sally Melville)

This is the best method to increase a knit stitch inside the knitting.

Va voi arata cea mai buna metoda de inmultit un ochi in mijlocul tricotajului.


Fig. 1

I tried everything: lifting the bar between the stitches, making a new stitch, etc... to avoid a hole between the stitches. Unfortunately it did not work well: holes and a very visible increase. 

Am incercat tot felul de metode, de la un nou ochi format intre doua ochiuri tricotate si pana la ridicarea firului dintre doua ochiuri, ca sa-l lucrez sucit. Din nefericire rezultatul nu a fost pe masura asteptarilor: aveam mereu mici gauri in tricotaj, dar foarte vizibile.

I am not the only one, if this could be a consolation. Look at Amy Herzog's increases, which appear as visible holes in the knitting (Fig. 2).

As putea sa ma consolez cu gandul ca si celebritati din lumea tricotajului (Amy Herzog) obtine mici gauri in tricotaj cand inmulteste, asa cum vedeti in Fig. 2.


Fig. 2 (screen shot / Craftsy)

But... Along came Sally Melville (another celebrity) with her foolproof method.

Dar am dat de Sally Melville si cartile ei despre tricotat, de unde am invatat o metoda exceptionala. Cea mai buna de pana acum.


Fig. 3 (2 increases / doua inmultiri)

It is still visible, but at least no have holes anymore.

Nu pot spune ca inmultirile sunt absolut invizibile, dar cel putin nu mai am gauri vizibile.

Sally's method presents another advantage: I do not have to worry about a slanted increase right or left; just one type of increase, almost invisible. 
True, I could make it right or left, depending on which leg from the stitch below I borrow.

Metoda lui Sally Melville mai prezinta inca un avantaj. Nu trebuie sa ma mai chinuiesc sa inmultesc un ochi aplecat spre dreapta sau spre stanga, in functie de pozitia lui in tricotaj. Asta pentru ca inmultirea este aproape invizibila. 
Dar as putea sa fac si inmultiri spre dreapta sau spre stanga, daca e neaparat nevoie de ele.

How it is done / Cum de face

1. Stop knitting where you want to increase a stitch. I want to use the third GREEN stitch from the edge (Fig. 4).

Lucrati pana ajungeti la uochiul din care vreti sa tricotati doua ochiuri. In Fig. 4 este al treilea ochi VERDE de la marginea din stanga.


 Fig. 4

2. Insert the needle into the stitch below (the orange stitch, below the green stitch on the needle, Fig. 5).

Bagati andreaua in ochiul care este sub ochiul din care vreti sa inmultiti. Ochiul din care vreau sa inmultesc este de culoarea verde, ochiul de sub el este oranj (Fig. 5)


 Fig. 5

3. Lift it (Fig. 6) and put it on the left needle (the needle with the stitches to be knitted) ...

Ridicati ochiul oranj si puneti-l pe andreaua cu care lucrati, langa ochiul verde (Fig. 6) ... 


Fig. 6

...  but keep it on the working needle (Fig. 7). If you take the working needle out, the two stitches will cling together and it will be more difficult to knit them separately. Ask me how I know!

... dar nu scoateti andreau cu care lucrati din ochiul oranj. Dat fiind ca va trebui sa-l lucrati sucit si apoi sa lucrati al doilea ochi, daca scoateti andreaua cele doua ochiuri vor fi atat de aproape unul de altul, incat va va fi mai dificil sa le separati, ca sa le tricotati (Fig. 7). Nu ma intrebati cum am descoperit asta!!!


 Fig. 7

 4. Now move the working needle behind the stitch (Fig. 8) ...

Acum treceti andreaua cu care lucrati din fata ochiului oranj in spatele lui (Fig. 8)

 Fig. 8

... and knit the stitch twisted, in the back side (Fig. 9).

.. si lucrati ochiul sucit (Fig. 9) . 


Fig. 9

NB! I think I should have twisted it in the other direction: the front leg should be behind. Looking at these pictures (especially Fig. 13) it occured to me that the increase would be less visible, if the front leg will not appear as long as it shows in my knitting. Next time I shall try another twist. If it works I shall add pictures to show the correct twist. Try for yourself and write me how it worked for you.

NB. Uitandu-ma la poza asta si la pozele in care arat rezultatul inmultirii (Fig. 13) observ ca unul din 'picioarele'  ochiului oranj este vizibil mult prea lung. Cred ca daca as suci ochiul in directia cealalta, as obtine o inmultire mai frumoasa. Am sa incerc si - daca am dreptate - am sa adaug aici poze cu tehnica corecta. 
Incercati si voi si daca aflati inaintea mea, scrieti-mi. 

 5. Knit the second stitch on the needle, the one you should have knitted normally if you did not increase (Fig. 10-12).

Acum tricotati ochiul al doilea, pe care l-ati fi tricotat normal, daca nu trebuie asa inmultiti (Fig. 10-12).


Fig. 10

 Fig. 11


 Fig. 12

 Congratulation! We increased a stitch using Sally Melville's method (Fig. 13).

Felicitari! Ati invatat sa inmultiti un ochi dupa metoda lui Sally Melville (Fig. 13)


 Fig. 13 

About knitting yarns / Despre firele de tricotat

I discovered a very nice 100% mercerised cotton. It is not very shiny, as Fil d'Ecosse cotton, but it is shiny enough to look nice and it has enough grip to make very nice stitches. I like very much to knit with this yarn.

Am descoperit un bumbac mercerizat de o calitate foarte buna. Nu este tot atat de lucios ca bumbacul mercerizat de tip Fil d'Ecosse, dar este suficient de lucios si suficient de aspru ca firele sa se ataseze frumos unul de altul. Imi place sa lucrez cu acest fir.


Fig. 14 (left, Larra Batik - right Katia Cotton Jeans)

It is a Dutch yarn (needle 3 -2,5 mm European). I used 3.00 needles.

Este un bumbac olandez (Larra Batik de la firma Scheepjes / Scheepjeswool) care se lucreaza cu andrele 2,5 - 3.0. Eu am lucrat cu andrele 3, pentru ca lucrez strans.


Fig. 15

I think it is a cotton yarn I could wear all the time. It is cool enough for a summer night and warm enough for a cardigan in winter. But not as warm as Katia Cotton Jeans. Both knit beautifully. 

Tricotajele cu Larra Batik se pot purta atat vara cat si iarna. Bumbacul este suficient de racoros pentru o seara de vara, dar si suficient de cald, pus peste un tricou in lunile de iarna. Nu este insa tot atat de calduros can bumbacul Katia Cotton Jeans despre care am scris aici. 

The only thing I do not know is how it behaves after being washed several times.

Singurul lucru de care nu sunt sigura este cum va reactiona la spalat, mai ales la spalatul des.

Last but not least: I am not at all sure I bought the right colour (rainbow Larra Batik) for me, because it is a bit difficult to match with other clothes. I need a contrasting neutral / solid colour for a top or a pant/skirt. 
Unfortunately this was the only colour in the shop where I bought it. 
Only after I started to knit with it and I discovered that I love this yarn, I looked for other colours on the internet.
I should have bought one of these colours, more ton sur ton (Fig. 16 & 17).

Ca sa inchei: nu sunt foarte convinsa ca am ales culoarea cea mai frumoasa din aceasta serie, dar era singura culoare in magazinul de unde am cumparat bumbacul. Este o culoare dificila de asortat, pentru ca nu se poate purta decat cu haine de coloare uni si neutra.
Abia dupa ce am vazut ca se lucreaza atat de frumos, m-am uitat pe internet sa vad ce alte posibilitati as mai fi avut. 
Concluzia este ca mai bine as fi ales una din aceste doua culori, mai 'ton sur ton'.


Fig. 16 & 17

If it behaves well, I can buy this yarn (Larra Scheepjeswool) in solid colours as well. Many colours.
It is a good yarn for Norwegian patterns, because it is not as slippery as Fil d'Ecosse. Because it has some grip, the patterns will be nicely formed.

http://www.bolletjeswol.com/c-2284314/larra/

Daca se comporta bine la spalat, voi cumpara bumbac de aceeasi calitate, dar in culori uni. Am vazut ca au foarte multe culori.
Cred ca se va lucra foarte frumos cu doua colori (model norvegian), pentru ca firele de bumbac lucrate in ochiuri isi pastreaza pozitia si raman asa trebuie. 

Un comentariu:

  1. mie imi place firul asa colorat!! O jacheta asa colorata si vesela se poate asorta la orice - sa ne zici cum se comporta la spalat si in timp, pt ca de obicei bumbacul si tricotul se aseaza diferit.
    In rest, metoda asta de crescut...am descoperit-o pe un blog mai demult, si asa faceam si eu.... imi pare rau ca nu ti-am zis, nici nu m-am gandit ca nu o stii.

    Off topic: (sa razi de mine): de cateva zile cos la masina de cusut noua, sa invat cusaturi, setari, etc. cu manualul alaturi.Si foloseam cablu si pedala de la aia veche, si ma gandeam ca am uitat sa le iau. Ieri cand am facut ordine si inchid masina imi dau seama ca ... erau acolo unde nu m-am uitat (de aia e bine sa fac ordine mai des in casa)

    RăspundețiȘtergere