Ultima pagina

TRANSLATOR

vineri, 24 iulie 2015

If you don't have a teflon / non-stick foot - Daca nu aveti un piciorus cu teflon la masina de cusut



Some fabrics or other materials cannot be easily sewn with the normal (metal) machine feet. You have to prevent fabrics such as leather and vinyl, plastic, oil cloth, suedes and ultrasuede from sticking to the bottom of the foot and to the foot plate of the sewing machine.
For these projects you need a teflon foot / a non-stick machine foot.
 This foot allows fabrics that are sticky to glide right under the foot. 

Anumite materiale nu se cos usor cu piciorusul de metal al masinii de cusut: vinilinul, material plastic, musama, materiale cu un strat de plastic / coating, piele de caprioara adevarata sau imitatie (ultimul material il veti gasi si sub denumirea de 'suede'. ' suedine'  sau ' ultra suede').
Cand coaseti astfel de materiale - cu tighel drept sau cu puncte decorative - trebuie sa evitati ca piciorusul de metal sa se 'lipeasca' de material, pentru ca nu il va transporta asa cum ar trebui. Trebuie sa folositi un piciorus cu un strat de teflon, care permite materialului sa 'alunece' sub piciorus.

Fig. 1

I have such feet for my Berninas, as you can see (Fig. 1). They are indeed better than the metal ones for sewing on oil cloth, but the teflon coat can be ' eaten' by the feed dogs, if you use the teflon foot exactly the same way you do with a 'regular' sewing machine foot.

Am si eu astfel de picioruse (Fig. 1), care sunt intr-adevar mai bune decat cele de metal, dar au un mare defect: se duce stratul de teflon, pentru ca este zgariat de zimtii transportorului.

I shall show you what happened to my most used teflon / non-sticky machine foot. I think I do not need to tell you about which foot I am talking (Fig. 2).

Am sa va arat aici ce am patit cu un piciorus pe care il folosesc des.  Cred ca nu trebuie sa va mai spun care este.

Fig. 2

I treat my sewing machines extremely well. I always clean and oil before I start sewing, doing exactly what my manual says I need to do in order to keep my sewing machine happy.
Every time I get a new machine (not recently) I study the manual before I start sewing. I read the manual 2-3 times, to get accustomed with my sewing machine. I do recommend all of you to do the same, especially if you have a 'more complicated' sewing machine.

In general am mare grija de masinile mele de cusut, pe care le curat de ate si scame si le ung asa cum scrie in manual.
De fapt primul lucru pe care il fac cand am o masina noua este sa citesc manualul din cap la coada de doua-trei ori. Masinile de acum trebuiesc folosite cu atentie si au proprieteti de care nu ai sti nicodata, daca nu ai cunoaste manualul.

And yet... I use to chain sew and I want to keep it this way. Therefore I need to sew some stitches outside the fabric and start with a new piece. I think those stitches with the foot with no fabric underneath caused my problem (the disappearing teflon coating).
I know, I know, I should use a leading scrap or tissue paper to prevent the teflon to be in contact with the feed dogs. The problem is that I do not want to do so.

Si totusi ... Am cusut ' in lant' , adica nu am taiat ata intre doua tivuri. Am mers cativa pasi in gol si am pus noua parte pe care trebuia sa o cos sub piciorus. Tocmai acesti cativa pasi in gol au dus la deteriorarea stratuliui de teflon, cum se vede mai jos.
Stiu ca as putea evita deteriorea stratului de teflon daca as folosi un petec intre doua cusaturi sau as coase pe foita, ca sa evit ca teflonul sa intre in contact direct cu zimtisorii transportorului.
Dar nu am chef de asa ceva.

Fig. 3

The idea is that if the teflon coating will practically disappear, I need to buy another teflon foot. Which is almost twice more expensive as the same 'regular' foot. I am talking about the Bernina feet, of course. 

In general daca se detrioreaza si mai mult ar trebui sa cumpar un piciorus nou, care este aproape dublu ca pret, fata de acelasi piciorus, dar fara teflon. Nici pomenrala de asa ceva.

No, thanks. I found a better idea in a Craftsy class (about sewing oil cloth). I have to try it if the teflon foot wil l deteriorate more.

Am  gasit intr-un curs de la Craftsy despre prelucrarea musamalei (oil cloth) in genti o idee grozava, pe care o voi incerca neaparat, daca mi se deterioreaza si mai rau piciorusul.

You have to cover the underside of the foot with (several) layers of MASKING TAPE (Fig. 4-5).

Se imbraca talpa cu 'masking tape' un material pe care il folosesc zugravii ca sa acopere partile pe care nu le vopsesc. Veti folosi mai multe straturi. Fig. 4-5.

Fig. 4
Fig. 5. Masking Tape

I thinkl I shall try first leukoplast tape / leuko tape / sport tape??? used by doctors.

Eu am sa incerc insa intai cu leucoplast, atunci cand voi fi pusa in situatia sa nu mai folosi piciorusul, pentru ca a pierdut prea mult din stratul de teflon. 

Fig. 6
... if leuko tape does not work well, I shall use masking tape.

... si daca nu merge, am sa folosesc materialul pentru zugravi (masking tape).

Try this method (maskking tape or leuko tape) if you have to sew a laminated fabric and you do not have a teflon foot. The only problem is that you will have to clean the foot, when you remove the masking tape,
If you are happy with this ' creative'  non-stickk foot, you can purchase a second regular foot and use it as a ' teflon foot'. It will be much cheaper than a real teflon foot. 
At least for Bernina sewing machines.

Incercati, deci, aceasta metoda, daca aveti de cusut un  material laminat (coated) sau piele naturala sau artificiala. Nu va costa nimic. Singurul dezavantaj weste ca va trebui sa cureti  piciorusul de rizdurile de la masking tape / leukoplas.
Daca veti constata ca ideea este bune, puteti cumpara un piciorus in plus normal pe care il puteit transforma in piciorus 'non stick' ('non-stick foot' ) si il veti pastra imbracat in maskling tape / leucoplast.
Va fi oricum mai ieftin decat piciorusul cu un strat de teflon., care risca sa se strice.

Post scriptum. I have three Bernina sewing machines. with a coated teflon foot. I saw that some brands have a plastic foot, which is not coated. If your machine has one, I would purchase it and do not bother to coat a regular foot with masking tape.

Post Scriptum. Eu am o masini de cusut de la Bernina,. Am vaziut ca sunt masini de cusut care au piciorusul din plastic si deci nu are un strat de Teflon pius peste metal, ca Berrnina.
Cred ca in acest caz nu trebuie sa va bateti capul cu imbracarea unui piciorus de metal in 'masking tape' sau leucoplast si puteti cumpara acel piciorus special, in intregime din plastic.

If you try before me, tell me how it worked. Thank you.

Daca incercati inaintea mea, va rog sa imi spuneti cum merge. Multumesc anticipat.

sâmbătă, 18 iulie 2015

If you don't have the right colour thread / Daca nu aveti ata exact de culoarea materialului

Cleaning my Mac I found this screen shot, which I kept it for my Romanian readers, who are not quilting and do not what every quilter knows: you only need a few colours to be able to piece a lot of fabrics and designs.
I like to use quilting techniques in sewing and sewing techniques in quilting. Not a very original idea. I remember how excited I was when I saw Sally Collins (Precision Piecing) using a quilting ruler (Omnigrid) as a clapper to get very flat blocks. This is a very useful quilting idea.

Facand curat in computer am gasit aceasta poza (screen shot), pe care am pastrat-o pentru cititoarele din Romania, care cos, dar nu au (multa) experienta in quiltuit. Cine face quilturi nu va gasi nimic nou sau interesant in postarea aceasta. Dar dar daca coaseti haine ... se schimba lucrurile.
Imi place sa folosesc tehnici de cusut in quiltuit si tehnici de la quiltuit in cusut. Nu am nici un merit personal in asta, urmez numai calea deschisa de celebritati, cum ar fi Sally Collins, autoarea unei carti excelente despre pisuitul de precizie in quilturi miniatura (Precision Piecing), care s-a inspirat din vechile tehnici de croitorie si foloseste rigla de quiltuit (Omnigrid ruler) pe post de clapper (Un clapper este o unealta de lemn, care te ajuta la calcat, despre care am sa scriu alta data).
Regula privind culoarea atei din quiltuit este foarte utila si la cusutul hainelor.



These are all the colours a quilter needs to be able to sew fall kind of fabrics, provided they are not very, very dark (black or dark blue) neither very, very light (white and creme colour).

Acesta sunt toate culorile de ata pe care le folosesti la qpisuit in quilturi, daca trebuie sa cosi pe materiale nici foarte inchise (negru sau beleumarin inchis), dar nici foarte deschise (alb si crem).
Culorile de care aveti nevoie ca sa coaseti tivurile interioare merg de la bej sau gri foarte deschis pana la bej sau gri inchis.

For topstitching you may need the exact colour or a contrasting colour.

Pentru cusaturile decorative veti folosi aceeasi culoare ca materialul sau o ata intr-o culoare contrastanta.

I use these limited colours very often in sewing, if I start to sew when all the shops are closed and I cannot buy the matching colour.

Incercati, daca nu gasiti culoarea exacta de care aveti  nevoie sau daca vreti sa incepeti un proiect cand magazinele sunt inchise.

Now I can delete this screen shot.

Acum pot sa sterg aceasta imagine din memoria computerului meu.

vineri, 17 iulie 2015

Binding the quilt for baby Casper: the "Love your thread" technique / Coaserea bieului la quilt cu tehnica "iubeste-ti ata"


I finally finished the quilt for Baby Casper. His parents love it. To thank me Casper's mother sent the next day a picture and wrote me how happy Casper is to play on the quilt. Dutch people are very polite: as soon that they get a present, they call you to thank or they send a picture or a postcard. You feel that they really appreciate the present. I must say that my nationals do not do this: they send only an e-mail and that's all. Sometimes even not an e-mail.

Am terminat in fine quiltul pentru baby Casper. Parintii par a fi foarte incantati de cadoul venit cu mare intarziere. Dar mai bine mai tarziu decat niciodata. 
O poza drept multumire de la Anke, mama lui Casper, trimisa a doua zi dupa ce quiltul a intrat in proprietatea micutului Casper. 
Trebuie sa va spun ca olandezii sunt foarte bine crescuti si reactioneaza prompt dupa ce au primit un cadou cu un mic semn de multumire: o poza, o ilustrata, un telefon... Nu numai cu un email care nu spune mare lucru in afara de 'am primit si iti multumesc'. Am o nepoata din Romania care nici macar cu un email nu se oboseste. (NB. Cleo, nu vorbesc despre tine, pentru ca tu in Belgia te-ai ... olandizat).



I am rather pleased with the finished quilt. I still like the design, but I think now that I should have used more contrast. The finished quilt is just as I designed it, as you can see.

Concluziile dupa finisarea acestui quilt sunt in general pozitive. Imi place cum a iestit modelul, dar poate ar fi trebuit sa folosesc mai mult contrast. Dupa cum am mai scris candva un quilt devine frumos daca are suficient contrast intre blocuri sau blocuri si margini / bieu.
Quiltul a iesit exact ca in design. 


The free motion designs are OK. Some are better than other designs. 
You can see how I quilted this quilt here: Quilt pentru baby Casper
I like the big white stars. Not only the choice for straight lines and pebbles, but also the thread color (yellow on white). 
I should have done the same in the yellow stars: white thread on yellow fabric.



Quiltuitul la masina a iesit bine, desi unele motive sunt mai putin reusite decat altele, asa cum vedti aici: Quilt pentru baby Casper
Imi plac mai ales stelele mari albe, pentru ca am avut inspiratia sa nu le quiltuiesc cu alb, ci cu o culoare contrastanta (galben). 
Ar fi trebuit sa fac acelasi lucru si cu stelele galbene, adica sa fac free motion cu ata alba pe material galben. Cred ca ar fi iesit mult mai frumos.



Love yout thread / Iubeste-ti ata

I always sew the binding by hand, with double thread and tiny stitches (1/8"). Not quite invisible, but very close. The problem is that my thread breaks or tangles, although I never use a longer thread than according to the rule: from the fingertips to the elbow. It still tangles and breaks. Very annoying.
I heard a long time ago about Natalie Chanin's method 'Love your thread' (on Craftsy, of course, where else? after that from her books), but this is the first time I used it... A big  success. Much less tangles.

Bieul l-am pus de mana. Nu am facut poze, asa ca va spun numai ca eu cos bieul pe spate cu ata dubla si cu pasi foarte mici (1/8 inch = aprox. 3 mm). Nu cred ca trebuie sa va spun de cate noduri am parte si de cate ori mi se rupe ata de atata tras de ea... Desi nu pun ata prea lunga in ac.
Ma tin de regula ca ata nu trebuie sa fie mai lunga decat lungimea bratului persoanei care coase, de la cot pana la varful degetului mijlociu.
Auzisem acum un an - doi de tehnica care se numeste 'love your thread / iubeste-ti ata', dar nu am aplicat-o niciodata pana acum. 
Pot sa va spun, dupa ce am incercat, ca m-a ajutat mult sa evit noduri si ata incurcata.
Despre aceasta tehnica am auzit pe Craftsy si am citit in cartile lui Natalie Chanin de la Alabama Chanin Studio.



Pull the thread through the needle until the two ends are equal in length. Hold the thread BELOW the eye of the needle with your thumb and index finger of your right / left hand and run the thumb and index finger of the other hand  along the thread, from under the needle to the end of the tails. This si called ' loving your thread'.
Don't hold only the needle, because you will damage the thread across the eye of the needle. You will cause more damage than good to your thread, which will be weakened in that area, while you are pulling.
Repeat several times, until you see that the the thread is relaxed.
Natalie says that by ' loving your thread' you work the tension out of the twisted thread by rubbing. The second advantage is that the natural oils in your fingers will train the two tails to lie side by side.

Tineti ata intre degetul mare si aratatorul mainii drepte (daca sunteti stangace) sau stangi, dar sub urechea acului, si miscati degetul mare si aratatorul de la mana cealalta dealungul atei. Repetati de cateva ori, pana vedeti ca ata nu se mai rasuceste tot atat de mult ca prima data.
Atentie! Nu tineti numai de ac, pentru ca tragand de ata cand o intindeti, o sa aveti o prea mare tensiune in punctul de sprijin din urechea acului. In acest fel slabiti ata, care se va rupe repede, dupa ce coaseti un timp cu ea.
Natalie spune ca aceasta tehnica ajuta la slabirea tensiunii din cele doua capete ale atei, care sunt foarte strans sucite si in stau sens opus. Avand ata dubla, cele doua capete sunt rasucite in sens opus si trebuie sa fie echilibrate.
In al doilea rand - spune ea - uleiurile naturale din piele vor actiona asupra atei si vor face ca cele doua capete sa se alinieze mai bine, paralel unul cu altul.

Natalie says have to talk to your thread when you love to. Tell the thread that she will make the best garment for a nice person, etc... You can do it, if you believe in magic. It does not hurt anybody.
I did it only once, because it amused me to tell the thread that baby Casper is a sweet child, who never cries and deserves the best quilt I could make for him. But only once, because it was not fun anymore to talk again to the thread. I can beter brain wash myself that I did a good job and have to repeat it as soon as possible with another quilt.

Natalie spune ca trebuie sa vorbesti cu ata cand aplici tehnica ei. 
Sa ii spui atei ca va face cea mai frumoas rochie, broderie, bieul la quilt, etc... pentru o persoana draguta, iubita, care merita... etc... 
Poti sa faci asa daca crezi in magie. Nu se supara nimeni.
Eu am 'vorbit' cu ata o singura data, fiindca m-a amuzat sa ii spun ca Baby Casper este un copil dragut, care nu plange (un lucru foarte important pentru vecini, adica pentru mine -:)!!!) si ca merita cel mai frumos quilt pe care il pot face eu. Pe urma m-am plictisit, pentru ca nu vad cu ce ajuta vorbitul cu ata.
Mai bine vorbesc cu mine, ca sa ma autohipnotizez sa mai fac inca un quilt repede.

This ' love your thread'-technique is very useful if you embroider or sew by hand (hems).

Aceasta tehnica poate fi aplicata si la brodat sau la cusut (cusutul tivului cu mana).

sâmbătă, 11 iulie 2015

Fit Yourself (II) The shoulder slope / Probeaza-te singura (II) Unghiul umarului

This is part II of my posting about how to measure your shoulder slope. I want to show you how I use to alter the pattern to raise the shoulder point with 3/8" for my square shoulders.

Dupa ce am explicat (aici) cum am gasit dimensiunea cu care trebuie sa ridic capul umarului pe tipar pentru ca am umeri ridicati, va arat acum cum am modificat tiparul. Trecem de la teorie la practica.

1. Very important / Foarte important

* To correct poor fit if you have sloped or square shoulders you need to raise / lower not only the shoulder point, but the armhole lowest point seam as well. 
If you ask yourself why, the answer is that you have to do this in order to maintain the integrity of the armhole. If you do not do this, the sleeve cap will not fit as intended in the pattern.
As you can see in Fig. 2, if I add fabric for square shoulders, I lengthen the armhole. But i do not have abnormal long armhole length, I mean much longer than a person with a standard shoulder slope. 
And women with sloped shoulders do not have abnormal short armhole length.

Ca sa corectati linia umarului pentru umeri ridicati sau scazuti trebuie sa ridicati sau lasati in jos atat capul umarului, cat si rascroitura umarului sub brat. 
De ce? Pentru ca - daca modificati lungimea subratului adaugand sau eliminand material peste capul umarului - veti avea probleme la pusul manecii.
Persoanele cu umerii ridicati nu au neaparat lungimea a subratului mai mare decat persoana ' standard' pentru care se deseneaza tiparele comerciale. Nici persoanele cu umerii cazuti nu au lungimea subratului mai mica decat o persoana cu unghiul umarului standard.


Fig. 1 (sloped shoulders / umeri cazuti)


Fig. 2 (square shoulders / umeri ridicati)

You must avoid to get an armhole which is shorter or longer than the armhole used to draft the pattern.

Trebuie sa evitati sa obtineti o rascroitura a manecii pe corsaj mult mai lunga sau mai scurta decat perimetrul rascroiturii de pe corsaj, care a fost folosit la desenarea tiparului.

* You have to raise / lower the shoulder point and the armhole seam not only on the front, but also on the back. The shoulder seam and the side seam are in fact two big darts to create volume. They have to match for a good fit.

Modificarea despre care vorbim se face exact in acelasi mod atat pe tiparul spatelui, cat si pe tiparul fetei. Cusatura umarului si cusatura laterala (fata de spate, sub brat) sunt de fapt tipuri de pensa cu ajutorul carora creem volum (tridimensional) cu ajutorul unui material bidimensional. Din aceasta cauza liniile pe care coasem umarul sau cusatura laterala trebuie sa se ptoriveasca perfect, ca laturile unei pense.

2. Books and methods about how to alter the shoulder slope / Carti si metode despre alteratia line umarului

Most of books about this alteration agree that you must alter the shoulder slope by raising or lowering the shoulder point AND the armhole. The same amount. See Fig. 2 (Fit for Real People by Pati palmer & Marta Alto, second edition, pag. 160)

In majoritatea cartilor am citit ca modificarea despre care vorbim se face ridicand sau coborand punctul din varful umarului SI punctul de sub brat cu acelasi numar de centimetri. In Fig. 2 am scanat din cartea Fit for Real People scrisa de Pati Palmer & Marta Alto (editia a doua, pagina 160).


Fig. 3

If you use this method you have to redraw the armhole, using a French curve. 
You can do it ("Yes, you can!"). But why I would want to do so, if I can avoid it?

Daca folositi insa aceasta metoda, va trebui sa redesenati linia subratului. Se poate, mai ales folosind un florar mare pentru croitorie (French Curve ruler). Dar de ce sa ne complicam viata, cand se poate si mai simplu?!?

I have a book, The perfect Fit (Singer Sewing Reference Library, 1987), where I found a better method. By the way, this is the method Kathleen Cheetham uses in her classes on Craftsy.
This book was reprinted and can be bought on Amazon. You could buy it used for less than $ 10.

In cartea The perfect Fit (Singer Sewing Reference Library, 1987) am gasit o metoda mai buna. Cartea a fost reeeditata si o puteti cumpara pe Amazon. Daca o cumparati uzata si in condtie buna va va costa mai putin de 10 dolari.

I am not the only person who thinks that this book should be in a sewer's reference library, as you can read on Colette's blog.

Este un manual excelent, dupa cum puteti citi si pe blogul lui Colette
https://blog.colettehq.com/inspiration/books-the-perfect-fit

>> The Perfect Fit is more tool than book. You can’t really sit down, read through it, and absorb a great deal of information about sewing. But it’s excellent to have close by as you begin a new project. Thin as it is, it provides an encyclopedic guide to the little problems you may encounter, the small details that can bring a dress from passable to fantastic<<.

Unfortunately I was not able to scan the page about the alterations for sloped or square shoulders. It was impossible to place the book flat and I did not want to damage it. You will have to do with my pictures and explanations.

As fi vrut sa va fac un scan din aceasta carte, dar este legata si nu pot sa o pun plata sub scanner, fara sa o deteriorez. Asa ca trebuie sa va explic cum se face pe baza pozelor mele. 

Here it is what you have to do: draw adjustment lines, cut the pattern on these lines and lower / raise the section with the shoulder point by the needed amount. This is the method to keep the armhole intact, just as it was drafted in the pattern

Principiul este foarte simplu: desenezi doua linii ajutatoare, tai tiparul pe aceste linii si ridici sau cobori bucata de tipar unde ai capul umarului cu numarul de centimetri de care ai nevoie (la mine 1 cm). In acest fel pastrezi linia subratului intacta, exact cum a fost desenata in tipar.

3. The alteration for square shoulders / Modificarea tiparului pentru umeri ridicati

This is the alteration on a t-shirt pattern (Ottobre). As I already said, I need to raise the shoulder top by 3/8".

Va arat cum am modificat un tipar de t-shirt din revista Ottobre, ridicand capul umarului cu 1 cm (3/8 inch).

* Metoda de masurare a unghiului umarului cu un app pentru iPhone este explicata in Fit Yourself (I) The shoulder slope / Probeaza-te singura (I) Unghiul umarului
Am inteles ca si pe telefoanele 'android' exista un app similar.

* If you do not have an app to measure, try to measure on a sloper, but use only a stable fabric, a woven, not a knit. Open the shoulder seam and measure the amount you have to add for sloped shoulders to make the folds disappear. Divide this measurement by 2 and you will have the measurement you have to use to lower / raise the shoulder point.
Do not measure only one side, if you have square shoulders, because you cannot be sure if you have more or less than half the total amount.

If you overlap for sloped shoulders, measure the width of the overlap. You do divide this measurement by 2, because the overlap is already the half of the measurement you have to take away from the pattern.

Daca nu aveti un app care masoara unghiul sau nu aveti un telefon mobil, masurati in modul clasic. 
Faceti un corsaj de proba din panza (materialul trebuie sa fie stabil, nu elastic) si desfaceti cusatura umarului. 
Pentru umeri cazuti, suprapuneti cu cat aveti nevoie sa coborati punctul din capul umarul ca sa dispara toate cutele(Fig. 1). Masurati distanta pe care se suprapune tiparul peste umar.

Daca aveti umeri ridicati, masurati peste umar distanta totala care va lipseste in tipar si o impartiti la 2. Rezultatul este masura de care aveti nevoie ca sa modificati tiparul.
Trebuie sa masurati distanta totala, nu numai o jumatate, pentru ca puteti gresi cand stabiliti linia umarului. Cine va garanteaza ca ati masurat exact jumatatea distantei, nu mai mult sau mai putin.

1. Mark the midpoint on the shoulder line. Draw from this point a vertical adjustment line, parallel to the CB / CF / grainline. 
This line (LINE A) need to continue under the armhole point on the side seam, but must stay ABOVE the dart, if you have one. 

LINIA A. Intai trag o linie verticala, paralela cu mijlocul spatelui (sau al fetei, daca incepeti cu fata), care trebuie sa treaca (aproximativ) prin mijlocul umarului si sa continuie cam 2.5 cm (2 inches) sub linia subratului.
ATENTIE: sub brat linia nu trebuie sa treaca prin pensa din fata. 

2. LINE B is a horizontal line - perpendicular to line A - from a point placed approx. 2" under the armhole point. If you have a armhole dart take care to have line B above the dart.

Trag apoi LINIA B, perpendiculara pe linia A, care este plasata aproximativ la 5 cm sub brat (sau mai putin daca avem o pensa).


Fig. 4

3. Cut the pattern on line A and line B.

Tai tiparul pe cele doua linii ca mai jos.


Fig. 5

4. This part is only for square shoulders.
I have to raise the cut section of the pattern by 3/8". If I do not use a cutting mat, where I can pin and anchor the pattern pieces, I use paper strips and 'help lines' on paper strips added to the cut edges of the bodice.

The strip under the armhole must be as wide as [the amount to raise the shoulder + 2x 1/4", to be able to tape.

You do not need a strip along the the vertical line, but it is helpful to have one, when you tape the pattern pieces together.


Fig. 6

Numai pentru umeri ridicati. 
Ca sa ridic capul umarului cu 1 cm (3/8") lipesc doua fasii de hartie de-a lungul liniilor A si B, pe care am taiat. 

Fasia de sub brat trebuie sa aibe cel putin latimea de 1 cm (masura mea) + 2x 1 cm. Surplusul de 2x1cm imi permite sa lipesc mai usor cele doua parti din tipar.

De fasia verticala v-ati putea dispensa, pentru ca intre cele doua parti care se vor lipi nu adaugam un surplus. Am constatat insa ca e mai usor de lipit, daca ai un suport pe spate.

Acest fel de a lipi, folosind doua fasii de hartie pe care le fixezi prealabil, este cea mai simpla si precisa metoda de a modifica cu precizie tiparul daca nu ai o suprafata pe care poti fixa tiparul cu ace de gamalie, cum face Patty Palmer (metoda Palmer & Pletsch)

5. For both sloped and square shoulders.
Draw a line parallel to line B (the horizontal line from the side seam). The distance between line B and the new adjustment line equals the amount to raise / lower the shoulder point.
For square shoulders the adjustment line will be above line B, on the added strip.
For sloped shoulder the line will be under line B, 
because you do not have to add length, but to shorten. That's why you do not need to tape a strip to the pattern.

Pentru umeri ridicati mai desenati inca o linie, paralala cu linia B (orizontala de sub brat). Distanta dintre aceste doua linii este exact distanta pe care trebuie sa ridicam / coboram capul umarului ( la mine 1 cm sau 3/8 inch).
Pentru umeri ridicati ultima linie este deasupra liniei B, iar pentru umerii cazuti ea este sub linia B. 
Asta pentru ca la umerii ridicati avem nevoie sa adaugam lungime, pe cand la umerii cazuti trebuie scos excesul de material peste umar.

You can see in Fig. 7 that my adjustment line is above line B.

Daca va uitati bine in Fig. 7 veti vedea linia pe care am taiat la 3/8" sub rigla cu care desenez.


Fig. 7

6. For both types of shoulders.
Slide cut section along the vertical line A and place it on the last adjustment line.
You have to slide it down for sloped shoulders and up for square shoulders.

Pentru ambele modificari (umeri cazuti sau lasati).
Partea pe care am taiat-o din tipar se pune exact pe a doua linie pe care am desenat-o sub brat. Cele doua margini verticale sunt lipite una de alta.


Fig. 8

7. Tape / lipiti cu cu scotch.

As you can see in Fig. 9, this alteration does not change the armhole. This is important for the fitting of the sleeve.

Din Fig. 9 vedeti ca acesta alteratie nu a schimbat linia rascroiturii manecii, care a ramas exact ca in tipar si corespunde capului de maneca pe care il vom folosi.


Fig. 9

8. Two more things to correct: the shoulder line and the side seam.

Mai avem doua lucruri de corectat: umarul si linia laterala a corsajului.

9. The shoulder seam is easy to correct.
Draw a line between the neck point / shoulder line and the shoulder point, in both types of alterations. The pink line in Fig. 10. 
The dashed line is the original shoulder line with the shoulder slope used in the pattern.

Corectarea liniei umarului este foarte simpla. Unim cu o linie dreapta punctul de intersectie al umarului cu gatul de pe tipar (care nu a fost modificat) cu noul punct din capatul umarului. Este linia roz neintrerupta din Fig. 10.
Linia roz intrerupta este linia originala a umarului din tipar. 


Fig. 10

Si la modificarea tiparului pentru umeri lasati faceti in acelasi fel: uniti varful umarului din bucata pe care ati lasat-o in jos cu punctul umarului pe gat de pe tiparul original.

10. True the side line / Corectarea liniei laterale


Fig. 11

11. Last step: verify if I get the correct shoulder slope on the altered pattern.

Am verificat daca linia umarului pe tiparul modificat de mine este aceeasi ca in tiparul pe care am masurat unghiul umarului tiparului si unghiul umarului meu.


Fig. 12 (Punctul de plecare)


Fig. 13 (tiparul modificat)

And finally ... / Ca sa inchei... 

Check if you still have folds / pulls in the sloper. If those disappeared, you know that this is the standard adjustment for a particular pattern (Burda, Vogue, McCalll, etc) and that you will have to make it every time you want to use one of theirs pattern, without measuring the shoulder slope anymore. 

Probati, ca sa vedeti daca corsajul bluzei mai trage la umar (pulls) sau mai face cute (folds).
Daca nu, stiti ca toate tiparele de acelasi tip (Burda, McCall, Vogue sau alte marci) trebuies modificate in acest fel si ca asta trebuie facut inainte de a pune tiparul pe material ca sa il taiati.

For every brand of patterns you need to control the shoulder slope and make a note how much you need to lower or raise the shoulder slope. The nice part is that you have to do this only once.

Daca folositi un tipar de la o alta marca, trebuie sa verificati a verificati insa unghiul umarului pentru fiecare tip de tipar si sa notati cu cat aveti de ridicat / lasat umarul, daca folositi tiparul marcii respective. Partea buna este ca nu o veti face decat o singura data.

Last but not least: Nelly, this is for you. 
Am scris pentru Nelly (nellyk)

Partea I in 
Fit Yourself (I) The shoulder slope / Probeaza-te singura (I) Unghiul umarului

joi, 9 iulie 2015

Methods to bind a quilt II (Sharon Schamber versus Susan Cleveland) / Metode de a finisa un quilt II (Sharon Schamber versus Susan Cleveland)

This is part II of the serie Methods to bind a quilt (Sharon Schamber versus Susan Cleveland). Part I in Methods to bind a quilt I (Sharon Schamber versus Susan Cleveland) / Metode de a finisa un quilt I (Sharon Schamber versus Susan Cleveland)

Fig. 1 (the pencil shows the invisible joining point /
Creionul este pus pe cusatura oblica cu care am unit capetele bieului)

I enjoy writing about this particular topic, because I think I can explain why Susan's method is superior to Sharon's. I am writing especially for Pam from the Patternmasterhelp group, who thinks like me:

>> I LOVE the math part of sewing - I know many don't, but I love it that all the classes I sat through in HS and college, listening to people complain about 'When are we ever going to use this?' and I use it all the time.  I might have to look up the formula or remind myself about how to do it, but I use it all the time. <<


Am scris aceasta postare pentru Pam de pe grupul Patternmasterhelp, care mi-a scris pe grup ca ii place sa aplice principiile din matematica la cusut.

Pam, you will love the math part in Susan's method, the most logical method to apply a binding to a quilt AND a garment, with invisible joints. 

Aceasta este partea cea mai interesanta din ciclul "Metoda de a finisa un quilt (Sharon Shamber versus Susan Cleveland)": cum se incheie bieul, ca sa se potriveasca perfect si sa nu se vada unde au fost cusute capetele.


Metoda aceasta de a incheia bieul este foarte utila si in croitorie 



I already used the quilting binding method for garments with great success, because I get a very clean bias finish.

Fig. 2

A. The math part / matematica din scoala aplicata la cusut

Capetele bieului sunt cusute pe aceeasi linie diagonala, atat de Sharon Schamber, cat si de Susan Cleveland. Diferenta este modul in care ele calculeaza / determina unde va trebui sa cosi. Aici intra matematica pe scena. 



Fig. 3 (Susan Cleveland)




Fig. 4 (Sharon Schamber, din tutorialul meu vechi)

If you watch carefully Fig. 4-5, you will see that we need to sew on the diagonal of a square. A square has equal sides, which means that the width of the unfolded binding is the dimension of the 4 sides of the square. 
This measurement plays no role in Sharon's method, but it is the starting point in Susan's method, which is simply BRILLIANT! And VERY PRECISE!

Daca ca uitati bine pe Fig. 4-5 veti vedea ca in ambele metode scopul final este sa determini patratul pe care trebuie sa cosi diagonala / cusatura finala.
La Sharon Schamber dimensiunea patratului nu joaca nici un rol, in schimb la Susan Cleveland este baza calculului lungimii definitive a celor doua capete a bieului. Din aceasta cauza metoda ei este PRECISA si BRILIANTA!

2. Susan's method - simple and brilliant (metoda lui Susan, simpla si brilianta)


1. Cut one end of the binding (here the right end in the picture)exactly where you want the joining seam. Remember that the joining seam will be diagonal, not perpendicular to the edge of the quilt.


Intai determini unde vrei sa ai cusatura de imbinare a bieului. Tine seama ca vei 
obtine o cusatura diagonala, nu perpendiculara pe marginea quiltului. 
Marcati linia verticala pe care ati taiat primul capat al bielui pe al doilea capat, care este pus intins PESTE primul capat taiat. 


Fig. 5 (cut one edge at 90 degree / taiati la 90 grade)


Only the cut is perpendicular on the edge (perfect 90 degrees)

Numai marginea taiata este perpendiculara pe marginea quiltului - atentie sa fie la exact 90 de grade!


2. Mark the vertical cutting line on the other end on the binding, which lies flat OVER the first (cut) end.

Fig. 6 (mark the second end / marcati al doilea capat al bieului)

3. Mesure on the second end, from the marked line, an overlap: 
(formula) "the width of the UNFOLDED binding (here: 2 1/4") + 1/4". Here I measured : 2 1/2".

Masurati pe al doilea capat al bieului, pornind de la linia marcata si in directia opusa:

(formula) latimea bieului NEINDOIT (aici: 2 1/4 inches) + 1/4 inch
In sistemul metric 1/4" este 0,63 cm.
Eu am masurat mai jos 2 1/2 inches, distanta pe care cele doua capete se SUPRAPUN.


Fig. 7 (width unfolded binding + 1/4" / latimea bieului neindoit + 1/4")

4. Cut the second edge as in the picture below. The cut edges overlap exactly with this measurement = [width of the unfolded binding + 1/4"].
Taiati acum ca in poza de mai jos. Marginile taiate se suprapun pe distanta =  [latimea bieului desfacut + 1/4 inch].


Fig. 8

NB. It looks like I did not measure well. The ruller is on a higher plane than the quilt and the measurement looks wrong. I did not realise this when I took the picture.

NB. S-ar parea din Fig. 8 ca nu am masurat bine, dar asta este numai o iluzie. Se vede asa fiindca linia de masurat era asezata pe un alt plan decat quiltul, cand am facut poza. Nu mi-am dat seama de asta decat prea tarziu.


5. Susan Cleveland says: 'let the ends kiss each other' as below. Be careful not to twist them when they 'kiss', right sides together.

Susan Cleveland numeste aceasta pozitie 'sarutul dintre cele doua capete ale bieului'. Aveti insa grija ca bieul sa nu fie sucit si sa fie unit 'fata pe fata'.

Fig. 9

6. Now Susan says to turn the right end (in the picture) to form a 90 degrees angle with the left end (as you see it in the picture).

Acum trebuie rotata partea din dreapta (cum se vede in poza) la 90 de grade fata de partea din stanga.



Fig. 10


Place the left part and the rotated right part as you see in Fig. 11.
Position the two ends, in such a way that you have some excess of fabric left and above: a generous 1/8". I shall explain later why this measurement.

Puneti cele doua parti, cu partea dreapta rotata, asa cum se vede in Fig. 11, avand grija sa aveti un exces de material la dreapta si sus de 1/8 inch (adica jumatate din 0,63 cm). O sa va explic mai jos de ce e nevoie de asta.



Fig. 11

It is very, very important not to twist the binding. Therefore another picture with the correct position. Watch in Fig. 12 where the binding unfolds (right side, after the pin) and the direction the right face and the wrong face go.


Aveti foarte, foare mare grija sa nu fie bieul sucit. De aceea mai pun o poza in care puteti urmari capetele bieului, asa cum sunt cusute pe quilt, unde se deschide indoitura bieului (in dreapta langa locul marcat de acul de gamalie) si cum sunt unite, fata pe fata.



Fig. 12

7. Now you can mark the seam line if you prefer. If you are an experienced sewer you do not have to mark.


Acum puteti marca linia pe care coaseti. Nu e nevoie sa marcati, daca aveti experienta la cusut.



Fig. 13

8. Before you trim the seam allowances, verify if the binding fits and if it is not L shaped, which you get if you sew on the wrong diagonal of the square.


Inainte de a taia tivurile, controlati daca bieul este in linie dreapta (veti obtine un bieu in unghi L, daca nu coaseti pe diagonala corecta) si daca are exact lungimea quiltului sau marginii de haina pe care il puneti.



Fig. 14

9. Now you can trim... Acum puteti taia tivurile ...



Fig. 15

9. ... and iron the binding. If you used glue like me, take care to pull off the binding and the quilt to unglue the accidentally glued parts. If you use Roxanne's glue or glue using a bottle and a glue tip, you will not have this problem. Only a glue stick will cause such 'accidents', which are easily repaired, provided you use a light washable (school) glue.


 ... si calca bieul ca sa obtineti o margine cusuta frumoasa.

Daca folositi lipici, ca mine, aveti intai grija sa desfaceti partile de bieu lipte de fata quiltului inainte de a calca. 
Daca folositi un lipici special (Roxanne's) sau o sticla cu varf fin de aplicare a lipiciului nu veti avea astfel de probleme. 
Lipind insa cu un tub de lipici veti da din loc in loc si peste linia de cusut, asa ca va trebui sa dezlipiti ce ati lipit din greseala.
Daca folositi un lipici pentru copii, lavabil, nu veti deteriora materialul cand deslipiti partile lipite din greseala.


Fig. 16

3. Why I don't use Sharon Schambers's method anymore / De ce am renuntat la metoda lui Sharon Schamber

I shall show you why, using some pictures from my posting Tutorial: bieul la quilt. You can see only looking at these pictures how much more complicated Sharon's method is. 
I even do not bother to make this pictures very big, to show all the details. They are here only to make you understand the differences with Susan's method.

Am sa pun aici cateva poze din Tutorial: bieul la quilt, ca sa intelegeti mai bine. Veti vedea cat de inutil de complicata este metoda lui Sharon Schamber, pe care o foloseam inainte. 
Nici macar nu ma obosesc sa maresc pozele ca sa vedeti in detalii despre ce e vorba. O vedere de ansamblu este suficient de clara si veti intelege de ce sunt atat de entuziasmata de metoda lui Susan Cleveland.









4. Some more math for sewers / Iarasi ceva matematica la cusut

A) If you remember the formula for the overlap, we added 1/4" to the final measurement of the square (which is the width of the unfolded binding), but we use only a generous 1/8 inch for the fabric excess, which will be cut off. 


Daca va amintiti formula pentru calcularea lungimii pe care se suprapun cele doua capete ale bieului, am adaugat 1/4 inch la latimea bieului, din care insa folosim mai mult de jumatate, ca sa avem un exces de fabrica de 1/8", care va fi insa oricum taiat cand terminam de cusut bieul.


I asked myself why can't I use just the width of the unfolded binding and position the 90 degrees cut edges exactly as in picture 10 or 11.

Why I need to assure an 1/8" fabric excess as in Fig. 11-12?

M-am intrebat de ce. Nu ar fi mai simplu sa luam in considerare numai latimea bieului neindoit, fara sa adaugam 1/4 inch sau - in orice caz - 1/8 inch?


I think we need the generous 1/8" to avoid sewing from a a sharp corner of a square to the other square, as I wrote in my previous posting under Fig. 5.


Raspunsul este NU, pentru ca acel mic exces de material de 1/8 inch, care se lasa deasupra si la dreapta patratului definitiv (Fig. 11-12), ne ajuta la cusut linia diagonala: in acest fel nu trebuie sa incepem sa coasem exact din varful unui unghi de 90 grade. Ceea ce nu este usor. Dar despre asta am mai scris sub Fig. 5 in partea I a acestei serii.

This means that we we could add only a scant 1/8" in the formula for the overlap measurement to form the square for the final diagonal sewing line.
We could change the formula in:


[Width of the unfold binding + 1/8"]

B) But what about the other 1/8" (a scant 1/8" after we subtract the generous 1/8" as fabric excess)? Why do we need it? 
I guess the scant 1/8" is what we need to compensate for the turn of cloth. I cannot find any other logical explanation.

Dar ramane intrebarea: pentru ce avem nevoie de jumatate din ceea ce am calculat in plus, adica acel 1/8 inch care ramane in bieu? Cred ca se foloseste la compensarea lungimii de bieu care se pierde, cand indoi pe diagonala pe care ai cusut. In englezeste asta se numeste 'turn of cloth'.

O alta explicatie logica nu gasesc.

I also presume that I could chose not to have the extra length of scant 1/8" and use the formula [Width of the unfold binding + 1/8"], but only if have a large opening unsewn, before I join the ends of the binding. 
In this way I can distribute the 'tightness' (the missing scant 1/8") over a large portion of the quilt.

In quiltul urmator am sa folosesc formula lui Susan Cleveland, dar am sa folosesc tot surplusul de 1/4" la pozitionarea capetelor de bieu ca in Fig. 11-12. Cred ca nu exista pericolul de a avea un bieu prea strans, daca am grija sa las capetele necusute al bieului suficent de lungi. In felul acesta distribui in mod egal 'pierderea' de 1/8 inch pentru 'turn of cloth' pe o portiune mai mare.

Anyhow, I intend to try this next time, by using the whole 1/4" extra in Susan's formula only as 'fabric excess' (Fig. 11-12). 

Why I intend to do this? Because the formula without 1/4" being a scant 1/8" for the turn of cloth and a generous 1/8" helping to sew a diagonal line on a square, will be easier for metric measurements, where it is very complicated to add / measure 0,63 cm. For metric measurements will be easier to use a formula: 'width of the unfolded binding + 0,5 cm', where that extra 0,5 cm is only helpful excess fabric. I think it is worth to try...

Incerc asta ca sa vad daca pentru sistemul metric, in care e mai greu sa masori 0,63 cm, as putea folosi formula urmatoare:

[latimea bieului neindoit + 0,5 cm],

Iar acel 0,5 cm adaugat sa il folosesc numai pentru excesul de material care te ajuta sa cosi mai simplu linia diagonala, ca si cand nu as avea nevoie de 'turn of cloth'.


5. I hope you find my comments on these two methods of binding - Sharon Shamber's and Susan Cleveland's - useful.

Sper sa va fi folosit comparatia dintre aceste doua metode de aplicare a bieului.

Aceasta este Partea II din seria "Metode de a finisa un Quilt (Sharon Schamber versus Susan Cleveland)".


Happy quilting and happy sewing! /Spor la cusut si la quiltuit!

Part I / Partea I o gasiti aici: