I am back. I had some not very pleasant things. Among them a problem with my elbow (RSI /Repetitive Strain Injury), due to my daily work on computers. All the immigrants' files are digital, everything we read and write is digital. I am wondering how the backs and eyes of the younger people will be in a decade or two (round backs. bad eyes?). But let's talk about other things.
Am revenit, dupa o perioada nu prea placuta. Intre altele am niste probleme cu cotul (sindrom de tunel radial) datorate faptului ca tot ce am de facut la lucru este pe computer. Dosarele imigratilor si toate reactiile la proces se fac numai pe computer. Ma intreb cum vor arata peste catva timp spatele si ochii celor care lucreaza exclusiv si intensiv pe computer. Dar sa trecem la alt subiect.
After a long period of inactivity as amateur seamstress, I decided to start to sew again. This is what I will discuss with you.
Dupa o lunga perioada de inactivitate la cusut, am luat-o de la inceput. Despre asta vreau sa scriu.
I decided to make some tricot nightgowns for my best friend, as a birthday present. I found the best pattern I could ever use in Ottobre 6/2015, a magazine with pattern for children. I tested it. It fits everybody, with some adjustments if you have a very atypical body.
Am hotarat sa fac niste camasi de noapte din tricot pentru prietena mea Elena, un cadou de ziua ei. Am gasit cel mai bun tipar pe care mi l-as fi putut dori in revista Ottobre 6/2015, care de fapt este cu tipare pentru copii.
Am testat tiparul. Este perfect pentru oricine dintre noi, dar cu oarecare ajustari, daca ai un corp "atipic".
My friend (size 46/48, but I did not tell her the numbers -:)!!!) and a young co-worker (38/40) are very happy with the gown.
Elena, pentru care am facut marimea 46/48 (dar nu i-am spus ce marime am ales, sa nu o tulbur -:)!) si o colega tanara, Martine (38/40), sunt foarte incantate de rezultat
Martine told me that the men in her life (husband and son) approved of the fit and sent me a picture to demonstrate that. If only my daughter in law could show a bit of Martine's enthusiasm, I would be very happy.
Martine mi-a spus ca cei doi barbati din viata ei (sotul si fiul) si-au dat aprobarea ca sa poarte camasa de noapte. Daca nora mea ar fi in stare sa manifeste o fractie din entuziasmul lui Martine, cand ii fac ceva, m-ar face foarte fericita.
What is so special about this pattern? / Ce este special la acest tipar?
1. It is very well drafted. You would not say so looking at the picture in the magazine. Compare it with the nightgown Martine wears.
In fact it really looks awful, like most of Ottobre's pictures, which do not tempt you to sew the pattern.
Este foarte bine facut. N-ai zice asta, privind poza din revista Ottobre in care este prezentat. Comparati poza din reviste cu poza facute de sotul lui Martine.
De fapt, ca sa fiu cinstita, poza din Ottobre este ingrozitoare, ca cele mai multe poze cu manechinele din revista. Nu te tenteaza sa cosi modelul, daca te-ai uita numai la poza.
2. The pattern includes only a short, puffy sleeve, which I dislike. At least in a winter nightgown.
Tiparul dadea numai a maneca scurta, bufanta, care mie nu imi place. Cel putin nu intr-o camasa de noapte de iarna.
So I had to draft the sleeve myself. I already told you that I never bother to alter the sleeve in a pattern for knits. It is easier and preciser to draft a totally new one, a drafting technique I shall describe in the tutorial about how to adapt the pattern and sew this nightgown.
Asa ca a trebuit sa fac eu singura tiparul de maneca lunga, dreapta. Cred ca am spus si inainte ca eu nu alterez niciodata maneca originala din tipar, daca schimb ceva la corsaj. E mai simplu si mai precis sa desenezi o noua maneca decat sa te chinuiest largind sau scurtand capul manecii. O sa va explic cum se face in continuarea acestui subiect in postari viitoare, pengtru ca intentionez sa fac un nou tutorial despre adaptarea tiparului si coaserea camasii de la taierea materialului pana la finisare.
The sleeve fits really well.
Maneca pica foarte bine.
I recommend you to get Ottobre 6/2015 if you want sleepwear for the whole family. You can order just one old number on their site.
Va recomand sa gasiti / comandati revista Ottobre 6/2015 daca doriti sa faceti camasi de noapte sau pijamale pentru toata familia sau pentru diferite persoane. Puteti comanda si numere vechi pe situl revistei.
It has nightgowns for women (34-52, European sizes), a pyjama for men and pyjama's and nightgowns for children. If you make the sleepwear for more than one member of the family it will be not so expensive.
Are in general haine pentru copii, dar si o camasa de noapte pentru femei (marimea de la 34 la 52), o pijama din tricotaj pentru barbati si camasi de noapte si pijamale pentru copii. Totul din tricotaj. https://www.ottobredesign.com/lehdet_js/2015_6/kaikki_mallit_6-15.pdf
I am making nightgowns for little girls (98 and 110 / 4 and 5 years), for not so little girls (134 en 146) and for a young lady, size 34/36 (women). All Christmas presents.
Eu cos acum niste camasi de noapte pentru fetite (marimea 98 si 110 intre 3 si 5 ani) si o camasa de noapte penru o domnisoara care nu mai poarta haine pentru copii (marimea 34-36).
I intend to show you how I adapt the pattern for size 34/36, how I draft the sleeve and how I construct the garment. I have some new tricks and my own method to construct, after watching several classes on Craftsy and reading a couple of books about sewing and drafting.
Vrea sa va arat alta data cum adaptez tiparul 34/36, cum desenez maneca pentru acest tipar si cum cos camasa, de la taiatul materialului pana la finisare.
Un ultimul timp am vazut niste cursuri pe Craftsy si am citit cateva carti de cusut si facut tipare, asa ca am putut face o compilatie de idei si metode, care mi se par mie eficiente.
Maybe I can convince you to do like me... Who knows?
Cine stie, poate va voi convinge sa adaptati metodele mele si ordiena in care cos si finisez.
A final thought.
In this period I understood how true something I read (on the blog Goodbye Valentino) is: behind every happy mother in law is a generous, nice daughter in law. I do not know if the quote is literally correct, but you get the idea. Well, the point is that I am not a happy mother in law. That's all to say about it here.
Si acum in final.
In perioada care a trecut am inteles cata intelepciune este intr-un aforism de pe blogul Goodbye Valentino. Citez din memorie: in spatele oricarei soacre fericite este o nora generoasa si draguta. Chestia este ca eu nu ma consider o astfel de soacra. Cam asta este ce aveam de zis.
Am revenit, dupa o perioada nu prea placuta. Intre altele am niste probleme cu cotul (sindrom de tunel radial) datorate faptului ca tot ce am de facut la lucru este pe computer. Dosarele imigratilor si toate reactiile la proces se fac numai pe computer. Ma intreb cum vor arata peste catva timp spatele si ochii celor care lucreaza exclusiv si intensiv pe computer. Dar sa trecem la alt subiect.
After a long period of inactivity as amateur seamstress, I decided to start to sew again. This is what I will discuss with you.
Dupa o lunga perioada de inactivitate la cusut, am luat-o de la inceput. Despre asta vreau sa scriu.
Elena's nightgown. She loves red.
Camasa de noapte a Elenei, careia ii place rosul.
I decided to make some tricot nightgowns for my best friend, as a birthday present. I found the best pattern I could ever use in Ottobre 6/2015, a magazine with pattern for children. I tested it. It fits everybody, with some adjustments if you have a very atypical body.
Am hotarat sa fac niste camasi de noapte din tricot pentru prietena mea Elena, un cadou de ziua ei. Am gasit cel mai bun tipar pe care mi l-as fi putut dori in revista Ottobre 6/2015, care de fapt este cu tipare pentru copii.
Am testat tiparul. Este perfect pentru oricine dintre noi, dar cu oarecare ajustari, daca ai un corp "atipic".
My friend (size 46/48, but I did not tell her the numbers -:)!!!) and a young co-worker (38/40) are very happy with the gown.
Elena, pentru care am facut marimea 46/48 (dar nu i-am spus ce marime am ales, sa nu o tulbur -:)!) si o colega tanara, Martine (38/40), sunt foarte incantate de rezultat
Martine told me that the men in her life (husband and son) approved of the fit and sent me a picture to demonstrate that. If only my daughter in law could show a bit of Martine's enthusiasm, I would be very happy.
Martine mi-a spus ca cei doi barbati din viata ei (sotul si fiul) si-au dat aprobarea ca sa poarte camasa de noapte. Daca nora mea ar fi in stare sa manifeste o fractie din entuziasmul lui Martine, cand ii fac ceva, m-ar face foarte fericita.
What is so special about this pattern? / Ce este special la acest tipar?
1. It is very well drafted. You would not say so looking at the picture in the magazine. Compare it with the nightgown Martine wears.
In fact it really looks awful, like most of Ottobre's pictures, which do not tempt you to sew the pattern.
Este foarte bine facut. N-ai zice asta, privind poza din revista Ottobre in care este prezentat. Comparati poza din reviste cu poza facute de sotul lui Martine.
De fapt, ca sa fiu cinstita, poza din Ottobre este ingrozitoare, ca cele mai multe poze cu manechinele din revista. Nu te tenteaza sa cosi modelul, daca te-ai uita numai la poza.
The nightgown in Ottobre 6/2015
The same pattern for Martine (38/40), but the neck is higher
Acelasi tipar pentru Martine cu gatul din fata ridicat
Acelasi tipar pentru Martine cu gatul din fata ridicat
2. The pattern includes only a short, puffy sleeve, which I dislike. At least in a winter nightgown.
Tiparul dadea numai a maneca scurta, bufanta, care mie nu imi place. Cel putin nu intr-o camasa de noapte de iarna.
So I had to draft the sleeve myself. I already told you that I never bother to alter the sleeve in a pattern for knits. It is easier and preciser to draft a totally new one, a drafting technique I shall describe in the tutorial about how to adapt the pattern and sew this nightgown.
Asa ca a trebuit sa fac eu singura tiparul de maneca lunga, dreapta. Cred ca am spus si inainte ca eu nu alterez niciodata maneca originala din tipar, daca schimb ceva la corsaj. E mai simplu si mai precis sa desenezi o noua maneca decat sa te chinuiest largind sau scurtand capul manecii. O sa va explic cum se face in continuarea acestui subiect in postari viitoare, pengtru ca intentionez sa fac un nou tutorial despre adaptarea tiparului si coaserea camasii de la taierea materialului pana la finisare.
The original pattern with a totally new drafted sleeve.
Tiparul original si noua maneca desenata de mine
The sleeve fits really well.
Maneca pica foarte bine.
I recommend you to get Ottobre 6/2015 if you want sleepwear for the whole family. You can order just one old number on their site.
Va recomand sa gasiti / comandati revista Ottobre 6/2015 daca doriti sa faceti camasi de noapte sau pijamale pentru toata familia sau pentru diferite persoane. Puteti comanda si numere vechi pe situl revistei.
It has nightgowns for women (34-52, European sizes), a pyjama for men and pyjama's and nightgowns for children. If you make the sleepwear for more than one member of the family it will be not so expensive.
Are in general haine pentru copii, dar si o camasa de noapte pentru femei (marimea de la 34 la 52), o pijama din tricotaj pentru barbati si camasi de noapte si pijamale pentru copii. Totul din tricotaj. https://www.ottobredesign.com/lehdet_js/2015_6/kaikki_mallit_6-15.pdf
Sleepwear for the whole family on page 2 right under
In dreapta jos sunt tiparele pentru toate familia
In dreapta jos sunt tiparele pentru toate familia
I am making nightgowns for little girls (98 and 110 / 4 and 5 years), for not so little girls (134 en 146) and for a young lady, size 34/36 (women). All Christmas presents.
Eu cos acum niste camasi de noapte pentru fetite (marimea 98 si 110 intre 3 si 5 ani) si o camasa de noapte penru o domnisoara care nu mai poarta haine pentru copii (marimea 34-36).
I intend to show you how I adapt the pattern for size 34/36, how I draft the sleeve and how I construct the garment. I have some new tricks and my own method to construct, after watching several classes on Craftsy and reading a couple of books about sewing and drafting.
Vrea sa va arat alta data cum adaptez tiparul 34/36, cum desenez maneca pentru acest tipar si cum cos camasa, de la taiatul materialului pana la finisare.
Un ultimul timp am vazut niste cursuri pe Craftsy si am citit cateva carti de cusut si facut tipare, asa ca am putut face o compilatie de idei si metode, care mi se par mie eficiente.
For instance: How to tame curling edges on single knits
De exemplu: Cum se coase pe tricotaje care se ruleaza la margini
Maybe I can convince you to do like me... Who knows?
Cine stie, poate va voi convinge sa adaptati metodele mele si ordiena in care cos si finisez.
A final thought.
In this period I understood how true something I read (on the blog Goodbye Valentino) is: behind every happy mother in law is a generous, nice daughter in law. I do not know if the quote is literally correct, but you get the idea. Well, the point is that I am not a happy mother in law. That's all to say about it here.
Si acum in final.
In perioada care a trecut am inteles cata intelepciune este intr-un aforism de pe blogul Goodbye Valentino. Citez din memorie: in spatele oricarei soacre fericite este o nora generoasa si draguta. Chestia este ca eu nu ma consider o astfel de soacra. Cam asta este ce aveam de zis.
Bine ai revenit, Carmen! Imi pare rau sa aud ca aud de problema de sanatate. Probabil ca asta ne asteapta pe toti intr-un viitor mai apropiat sau mai departat. Ce pot sa-ti spun e ca unele firme au inceput sa ofere ca beneficiu la pachetul salarial masaj efectuat de un terapeut in timpul orelor de lucru.
RăspundețiȘtergereArata minunat camasa de noapte pe care ai cusut-o si ai dreptate. Vazand pozele colegei tale, parca ai mai multa pofta de cusut decat frunzarind o revista :)
Multumesc mult. Mai vorbim.
ȘtergereBine ati revenit! M-am bucurat azi cand am primit articolul dvs. pe email.Aveti talent pedagogic explicati frumos, argumentat si biligv. Sunteti o enciclopedie! Aveti grija de dvs, multa sanatate pentru ca cele scrise de dvs ne sunt folositoare. Nellyk
RăspundețiȘtergereSi tie iti multumesc mult. Postarea scurta despre folosirea sapunului la croitorie este pentru tine si Claudia Puisor.
RăspundețiȘtergerebine ai revenit, Carmen! Si in verva, cu idei practice! Si eu am problema cu manecile - la fix articolul asta!
RăspundețiȘtergereImi pare rau sa aud de problemele cu cotul...eu sunt cu incheietura mainii si coloana ( de, statul pe scaun si la calculator si 10 ore pe zi...ma bate gandul sa schimb meseria).
Uraaa, ce bine ca ai revenit, ma bucur mult. Sanatate si spor in toate!
RăspundețiȘtergereBine ai revenit, Carmen! Chiar imi era dor de postarile tale!
RăspundețiȘtergereDesi am cam disparut din bloggerit, mi-am cam facut griji ca nu mai apareai
RăspundețiȘtergere... Bun revenit!!! Multa sanatate!!! Nu vrei o nora vitrega?! Eu m-as bucura si doar de prezenta ta!!! Esti minunata! :*